Lyrics and translation Warren - Je veux
Je
le
sais,
je
le
sens
Я
это
знаю,
я
это
чувствую
En
mon
âme,
en
mon
sang
В
моей
душе,
в
моей
крови
Que
le
fil
de
ma
joie,
c'est
toi
Пусть
нить
моей
радости
- это
ты.
Tes
baisers
sont
un
charme
Твои
поцелуи-это
очарование
Ton
départ,
une
larme
Твой
уход,
слеза.
Que
d'un
sourire,
tu
désarmes
Только
одной
улыбкой
Ты
обезоруживаешь
Ton
absence
est
une
errance
Твое
отсутствие
- это
блуждание
Que
je
vis
en
souffrance
Что
я
живу
в
страданиях
Et
à
tes
pieds,
je
rends
les
armes
И
у
твоих
ног
я
возвращаю
оружие
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Mes
poèmes
te
dessinent
Мои
стихи
рисуют
тебя
D'une
plume
si
assassine
От
такого
убийственного
пера
Comment
décrire
ce
je
sens
Как
описать,
что
я
чувствую
Je
t'ouvre
ainsi
mon
coeur
Так
я
открываю
тебе
свое
сердце.
Ne
vois-tu
pas
ma
douleur?
Разве
ты
не
видишь
моей
боли?
Lis
dans
mes
yeux
et
puis
ressens
Читай
в
моих
глазах,
а
потом
почувствуй
Oui,
il
n'y
a
que
toi
Да,
есть
только
ты.
Même
aveugle,
je
te
vois
Даже
слепой,
я
вижу
тебя.
De
mon
amour
tu
es
la
foi
От
моей
любви
ты-Вера
De
mes
caresses
inutiles
От
моих
ненужных
ласк
A
mes
paroles
si
futiles
За
мои
столь
бесполезные
слова.
Je
te
laisse
juge
de
mon
émoi
Я
оставляю
тебя
судьей
моего
волнения
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Dans
ma
vie,
je
veux
rien
que
toi
В
моей
жизни
я
не
хочу
ничего,
кроме
тебя
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Днем
и
ночью
я
мечтаю
только
о
тебе
Dans
ma
vie,
je
ne
veux
rien
que
toi
В
моей
жизни
мне
ничего
не
нужно,
кроме
тебя
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Днем
и
ночью
я
мечтаю
только
о
тебе
Dans
ma
vie,
je
veux
rien
que
toi
В
моей
жизни
я
не
хочу
ничего,
кроме
тебя
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Днем
и
ночью
я
мечтаю
только
о
тебе
Dans
ma
vie,
je
ne
veux
rien
que
toi
В
моей
жизни
мне
ничего
не
нужно,
кроме
тебя
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Днем
и
ночью
я
мечтаю
только
о
тебе
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Je
veux,
je
te
veux
Я
хочу,
я
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Album
Prologue
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.