Lyrics and translation Waterparks - Watch What Happens Next [Live]
(Help
me
out)
(Помоги
мне!)
I
wanna
be
a
millionare
before
I'm
30
Я
хочу
стать
миллионером
до
30
лет
But
saying
that
out
loud
is
(what)
probably
gonna
hurt
me
Но
произнести
это
вслух-это
(что),
вероятно,
причинит
мне
боль.
Got
nothing
from
our
lable
Ничего
не
получил
от
нашего
лейбла
Bitch
you
pay
me
what
you
own
me
Сука
ты
платишь
мне
столько
сколько
я
тебе
принадлежу
And
if
you
play
guitar
you
can't
want
things
И
если
ты
играешь
на
гитаре,
ты
не
можешь
хотеть
чего-то.
And
if
you
really
want
me
you
should
want
the
best
for
me
(Jump,
Jump)
И
если
ты
действительно
хочешь
меня,
ты
должен
хотеть
для
меня
самого
лучшего
(прыгай,
прыгай).
Everyone
is
sad
when
Все
грустят,
когда
...
When
bands
break
up
Когда
группы
распадаются
Well
guess
guess
guess
guess
what
(what?)
Ну,
Угадай,
Угадай,
Угадай,
угадай,
что
(что?)
They're
defeated
as
fuck
Они
потерпели
полное
поражение
Shamed
out
of
money
Опозоренный
лишенный
денег
By
their
own
culture
Своей
собственной
культурой.
Nice
to
fucking
meet
you
Чертовски
приятно
познакомиться
с
тобой
Let's
get
a
little
see-through
Давай
немного
посмотрим
на
все
сквозь
призму.
Watch
what
happens
next,
yeah
yeah
Смотри,
что
будет
дальше,
да,
да
I
like
cool
shirts,
I
like
cold
rings
Мне
нравятся
классные
рубашки,
мне
нравятся
холодные
кольца.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
Я
хочу
большой
дом,
хочу
красивые
вещи.
I
want
jetpacks
for
all
my
friends
Мне
нужны
реактивные
ранцы
для
всех
моих
друзей.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
(Jump)
Я
хочу
большой
дом,
я
хочу
хорошие
вещи
(прыжок).
You
don't
love
me
the
same
Ты
не
любишь
меня
так
же,
как
раньше.
It's
such
a
fucking
shame
Это
такой
гребаный
позор
I
don't
deserve
as
much
Я
не
заслуживаю
этого.
As
all
your
pop
faves
Как
и
все
твои
любимые
попсы
You
wanna
hear
my
art
Ты
хочешь
услышать
мое
искусство
But
only
on
your
terms
(what's
good?)
Но
только
на
твоих
условиях
(что
хорошего?)
So
learn
these
fucking
words
Так
что
выучи
эти
гребаные
слова
I
like
cool
shirts,
I
like
cold
rings
Мне
нравятся
классные
рубашки,
мне
нравятся
холодные
кольца.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
(Birmingham
c'mon)
Я
хочу
большой
дом,
я
хочу
хорошие
вещи
(Бирмингем,
давай).
I
want
jetpacks
for
all
my
friends
Мне
нужны
реактивные
ранцы
для
всех
моих
друзей.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
Я
хочу
большой
дом,
хочу
красивые
вещи.
I
don't
think
people
realise
how
they're
fucking
us
up
Я
не
думаю,
что
люди
понимают,
как
они
нас
портят.
I
put
autotune
on
"Worst"
and
caught
all
their
disgust
Я
поставил
автонастройку
на
"худшее"
и
уловил
все
их
отвращение.
People
can
do
whatever
it
wants
Люди
могут
делать
все,
что
им
вздумается.
Like
make
country
songs
and
hit
number
one
Например
сочинять
песни
в
стиле
кантри
и
попадать
в
хит
Номер
один
And
that's
fucking
awsome
И
это
чертовски
ужасно
We
could
never
do
that
Мы
никогда
не
смогли
бы
этого
сделать.
All
the
fans
that
like
us
need
an
easy
fucking
format
Всем
фанатам
которые
любят
нас
нужен
легкий
гребаный
формат
They
would
boo
that
Они
бы
освистали
это.
They'd
abuse
that
Они
будут
злоупотреблять
этим.
It's
a
cultural
hold-back
Это
культурная
сдержанность.
I
like
cool
shirts,
I
like
cold
rings
Мне
нравятся
классные
рубашки,
мне
нравятся
холодные
кольца.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
Я
хочу
большой
дом,
хочу
красивые
вещи.
I
want
jetpacks
for
all
my
friends
Мне
нужны
реактивные
ранцы
для
всех
моих
друзей.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
(Jump)
Я
хочу
большой
дом,
я
хочу
хорошие
вещи
(прыжок).
You
don't
love
me
the
same
Ты
не
любишь
меня
так
же,
как
раньше.
It's
such
a
fucking
shame
Это
такой
гребаный
позор
I
don't
deserve
as
much
Я
не
заслуживаю
этого.
As
all
your
pop
faves
Как
и
все
твои
любимые
попсы
You
wanna
hear
my
art
Ты
хочешь
услышать
мое
искусство
But
only
on
your
terms
(what's
up?)
Но
только
на
твоих
условиях
(Как
дела?)
So
learn
these
fucking
words
Так
что
выучи
эти
гребаные
слова
Let
me
get
this
straight,
you
want
a
say
Позволь
мне
сказать
прямо:
ты
хочешь
высказаться?
In
how
well
I
live,
if
my
life's
okay
В
том,
как
хорошо
я
живу,
если
моя
жизнь
в
порядке.
Do
I
get
a
car?
Hope
it's
not
too
nice
Надеюсь,
это
не
слишком
приятно
Tell
me
everything
you're
comfortable
with
and
I'll
comply
Скажи
мне
все,
что
тебя
устраивает,
и
я
соглашусь.
Can
I
pay
rent?
(Sure,
not
much
else)
Могу
ли
я
заплатить
арендную
плату?
(конечно,
больше
ничего)
Can
I
try
new
sounds?
(Go
fuck
yourself)
Могу
ли
я
попробовать
новые
звуки?
(иди
на
хрен)
Tell
me
what
I
get,
tell
me
what
I
earn
Скажи
мне,
что
я
получаю,
скажи
мне,
что
я
зарабатываю.
Tell
me
all
the
things
you
want
and
I
will
give
up
me
for
you
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь,
и
я
откажусь
от
себя
ради
тебя.
(When
this
part
comes
back
in,
I
need
every
person
in
this
room
up)
(Когда
эта
часть
вернется,
мне
нужно,
чтобы
все
люди
в
этой
комнате
поднялись)
(Let's
fucking
go)
(поехали,
черт
возьми!)
(As
all
your
pop
faves)
(Jump!)
(Как
и
все
ваши
любимые
попсы)
(прыгайте!)
You
wanna
hear
my
art
Ты
хочешь
услышать
мое
искусство
But
only
on
your
terms
Но
только
на
твоих
условиях.
(So
learn
these
fucking
words)
(Так
что
выучи
эти
гребаные
слова)
You
don't
love
me
the
same
Ты
не
любишь
меня
так
же,
как
раньше.
It's
such
a
fucking
shame
Это
такой
гребаный
позор
I'll
never
be
enough
Меня
никогда
не
будет
достаточно.
Until
it's
too
late
Пока
не
станет
слишком
поздно.
You
wanna
hear
my
art
Ты
хочешь
услышать
мое
искусство
But
only
on
your
terms
Но
только
на
твоих
условиях.
So
learn
these
fucking
words
Так
что
выучи
эти
гребаные
слова
I
like
cool
shirts,
I
like
cold
rings
Мне
нравятся
классные
рубашки,
мне
нравятся
холодные
кольца.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
(Birmingham
c'mon!)
Я
хочу
большой
дом,
я
хочу
хорошие
вещи
(Бирмингем,
давай!)
I
want
jetpacks
for
all
my
friends
Мне
нужны
реактивные
ранцы
для
всех
моих
друзей.
I
want
a
big
house,
I
want
nice
things
Я
хочу
большой
дом,
хочу
красивые
вещи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.