Lyrics and translation Whitney Houston - My Love Is Your Love (féat. Dyme) [Wyclef Remix]
Yo
Whitney
and
Wyclef
Йоу
Уитни
и
Уайклеф
Turn
this
up
you
gonna
feel
it
up
Сделай
погромче
ты
почувствуешь
это
Yo
if
I
became
broke
tomorrow
Йоу
если
бы
я
завтра
разорился
Would
I
still
be
your
pharaoh?
Буду
ли
я
по-прежнему
твоим
фараоном?
Your
ghetto
Prince
of
Egypt
Твое
гетто,
Принц
Египта.
And
if
I
got
into
a
motorcycle
accident
and
crashed
А
если
я
попаду
в
аварию
на
мотоцикле
и
разобьюсь?
And
became
paraplegic
И
стал
парализованным.
Yeah
and
if
the
feds
rush
the
door
Да
а
если
федералы
ворвутся
в
дверь
And
find
guns
on
the
floor
И
найти
оружие
на
полу.
And
took
us
to
federal
court
И
доставили
нас
в
федеральный
суд.
Would
you
say
they
were
yours?
Ты
бы
сказал,
что
они
твои?
If
I
had
to
do
a
bid
Если
бы
мне
пришлось
делать
ставку
...
Would
you
take
care
of
the
kids?
Ты
бы
позаботился
о
детях?
And
never
let
another
nig
in
the
crib
И
никогда
не
пускай
ни
одного
ниггера
в
свою
кроватку.
Keep
the
kitty
licked,
yeah
Продолжай
лизать
кошечку,
да
If
tomorrow
is
judgment
day
(sing
mommy)
Если
завтра
будет
Судный
день
(пой,
мамочка).
And
I'm
standing
on
the
front
line
И
вот
я
стою
на
линии
фронта
And
the
Lord
asks
me
what
I
did
with
my
life
И
Господь
спрашивает
меня
что
я
сделал
со
своей
жизнью
I
will
say,
I
spent
it
with
you
Я
скажу,
что
провел
ее
с
тобой.
If
I
wake
up
in
World
War
Three
Если
я
проснусь
в
Третьей
мировой
войне
I
see
destruction
and
poverty
Я
вижу
разрушение
и
нищету.
And
I
feel
like
I
wanna
go
home
И
я
чувствую,
что
хочу
домой.
It's
okay
if
you're
coming
with
me
Ничего
страшного
если
ты
пойдешь
со
мной
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
If
I
lose
my
fame
and
fortune
Если
я
потеряю
свою
славу
и
состояние
...
(It
really
don't
matter)
(На
самом
деле
это
не
имеет
значения)
And
I'm
homeless
on
the
streets
И
я
бездомный
на
улицах.
And
I'm
sleeping
in
Grand
Central
Station
(okay)
И
я
сплю
на
Центральном
вокзале
(хорошо).
It's
okay
if
you're
sleeping
with
me
(baby)
Все
в
порядке,
если
ты
спишь
со
мной
(детка).
As
the
years,
they
pass
us
by
Годы
проходят
мимо
нас.
We
stay
young
through
each
other's
eyes
Мы
остаемся
молодыми
в
глазах
друг
друга.
(Each
other's
eyes)
(Глаза
друг
друга)
And
no
matter
how
old
we
get,
ooh
И
неважно,
сколько
нам
лет,
о-о-о
...
It's
okay
as
long
as
I
got
you,
baby,
yeah,
yeah,
yeah
Все
в
порядке,
пока
у
меня
есть
ты,
детка,
да,
да,
да.
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
If
I
should
die
this
very
day
Если
я
умру
в
этот
же
день
...
Don't
cry
cause
on
Earth
Не
плачь
потому
что
на
Земле
We
wasn't
meant
to
stay
Нам
не
суждено
было
остаться.
And
no
matter
what
the
people
say
И
не
важно,
что
говорят
люди.
(It
really
won't
matter)
(Это
действительно
не
имеет
значения)
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
After
the
judgment
day
После
Судного
дня
Now
I
lay
me
down
to
rest
Теперь
я
ложусь
отдохнуть.
I
pray
that
life
don't
get
you
stressed
Я
молюсь,
чтобы
жизнь
не
заставляла
тебя
нервничать.
If
you
should
cry,
if
you
should
break
Если
ты
заплачешь,
если
ты
сломаешься
...
I
pray
these
streets
don't
take
your
life
Я
молюсь,
чтобы
эти
улицы
не
забрали
твою
жизнь.
Means
more
to
me
than
that
Rolley
with
the
plat
Значит
для
меня
больше,
чем
этот
Ролекс
с
пластинкой.
Heard
that?
Believe
that,
I
ain't
letting
none
of
that
Поверь
мне,
Я
ничего
этого
не
допущу
Go
down,
when
the
feds
come
tell
'em
none,
they
my
guns
Спускайся
вниз,
когда
придут
федералы,
скажи
им
"нет",
они
мои
пушки.
And
if
they
see
me
in
the
streets
and
wanna
take
my
dough
А
если
они
увидят
меня
на
улице
и
захотят
забрать
мои
деньги
Take
my
clothes,
for
that
price
you
can
have
my
life
Возьми
мою
одежду,
за
эту
цену
ты
можешь
получить
мою
жизнь.
Y'all
shouting
Dyme,
that's
my
name
Вы
все
кричите
"Дайм",
это
мое
имя.
Chicks
spit
fire,
I'm
putting
out
the
flame
Цыпочки
плюются
огнем,
я
тушу
пламя.
For
life,
wifee,
mommy
to
baby
girl
На
всю
жизнь,
женушка,
мамочка
для
малышки.
I
wouldn't
give
it
up
for
all
the
money
in
the
world
Я
бы
не
отдал
его
ни
за
какие
деньги
в
мире,
Oh
my
time
is
up,
bricks
to
Mt.
Vernon
о,
мое
время
вышло,
кирпичи
на
гору
Вернон.
Clef
and
All
Star
bring
in
Whitney
Houston
Клеф
и
все
звезды
приглашают
Уитни
Хьюстон
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь-это
моя
любовь,
а
моя
любовь-это
твоя
любовь.
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребуется
вечность,
чтобы
сломить
нас.
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
удержать
нас.
Collabo,
All
Star,
East
Side
Коллаборация,
Все
Звезды,
Ист-Сайд
Refugee
Camp
from
the
basement,
West
Side
Лагерь
беженцев
из
подвала,
Вест-Сайд
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
And
it
don't
stop
South
Side
И
это
не
остановит
Саут
Сайда
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
And
me,
North
Side
И
я,
Северная
сторона.
(I
said
the
record
is
not
over
yet)
(Я
сказал,
что
запись
еще
не
закончена)
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Duplessis, Nel Wyclef Jean
Attention! Feel free to leave feedback.