Lyrics and translation Wiley - Cool Off
Featuring
Jhene
Aiko
С
участием
Джене
Айко
Sometimes
you
gotta
give
a
nigga
a
little
bit
of
space
you
know
Иногда
ты
должен
дать
ниггеру
немного
пространства,
ты
знаешь
Gotta
cool
off
you
know
Нужно
остыть,
ты
знаешь
And
all
I'm
saying
is
like,
spoil
me
with
your
consistency
И
все,
что
я
говорю,
это
типа:
побалуй
меня
своей
последовательностью
Always
remain
the
same
you
and
you
won't
have
to
worry
about
a
different
me
Всегда
оставайся
тем
же
самым
собой,
и
тебе
не
придется
беспокоиться
о
другом
мне.
Let's
get
it
Давайте
разберемся
с
этим
I
ain't
your
boyfriend,
we
got
a
understandin'
Я
не
твой
парень,
у
нас
есть
взаимопонимание.
Titles
for
soap
operas,
why
is
you
so
dramatic?
Названия
для
мыльных
опер,
почему
вы
так
драматичны?
Why
is
you
over-exaggerating
with
all
the
chatter?
Почему
ты
преувеличиваешь
со
всей
этой
болтовней?
Slappin'
me
on
my
back,
hoping
that
something
happen
Хлопаешь
меня
по
спине,
надеясь,
что
что-нибудь
случится
Give
me
a
second
or
two,
that's
why
I
ain't
messin'
with
you
Дай
мне
секунду
или
две,
вот
почему
я
с
тобой
не
связываюсь.
Hangin'
me
on
so
you
can
holler
domestic
abuse
Держишь
меня
на
крючке,
чтобы
ты
мог
кричать
о
домашнем
насилии
See
it's
time
that
a
nigga
rode
Видишь,
пришло
время,
чтобы
ниггер
поехал
верхом
Things
have
gone
awry
and
you
tryna
change
a
nigga
road
Все
пошло
наперекосяк,
и
ты
пытаешься
изменить
дорогу
ниггера
Never
trust
a
bitch,
just
tryna
meet
a
side
bitch
Никогда
не
доверяй
сучке,
просто
попробуй
познакомиться
с
сучкой
на
стороне.
They
just
fly
enough
to
out-connive
the
prior
one
Они
просто
летают
достаточно,
чтобы
перехитрить
предыдущего
And
it
be
fine
to
just
get
high
and
let
the
time
run
И
это
было
бы
прекрасно
- просто
кайфовать
и
позволить
времени
течь
But
all
that
bullshit
cryin'
got
me
tryna
tell
you
I'm
done
Но
из-за
всего
этого
дерьмового
плача
я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
с
меня
хватит.
Just
give
me
a
second
to
cool
off
Просто
дай
мне
секунду
остыть
If
you
respect
me
then
take
a
second
and
cool
off
Если
ты
уважаешь
меня,
то
сделай
паузу
и
остынь
Sit
and
reflect,
these
imperfections
is
with
us
all
Сядьте
и
поразмышляйте,
эти
несовершенства
присущи
всем
нам.
Wrap
up
a
blunt
and
we
wrap
it
up
when
it's
- hol'
up
Заверни
косяк,
и
мы
завернем
его,
когда
он
будет
готов.
Give
me
a
second
to
cool
off
Дай
мне
секунду
остыть
If
you
respect
me
then
take
a
second
and
cool
off
Если
ты
уважаешь
меня,
то
сделай
паузу
и
остынь
Sit
and
reflect,
these
imperfections
is
with
us
all
Сядьте
и
поразмышляйте,
эти
несовершенства
присущи
всем
нам.
Light
up
another
and
we
discuss
when
it's
all
gone
Зажги
еще
одну,
и
мы
обсудим,
когда
все
закончится.
Keep
it
cool
cause
I'm
a
lose
if
you
gon'
lose
on
my
love
Сохраняй
спокойствие,
потому
что
я
проиграю,
если
ты
потеряешь
мою
любовь.
Keep
it
cool
cause
I'm
a
lose
if
you
gon'
lose
on
my
love
Сохраняй
спокойствие,
потому
что
я
проиграю,
если
ты
потеряешь
мою
любовь.
Nah
this
ain't
no
deep
shit,
this
ain't
no
we
shit
Нет,
это
не
глубокое
дерьмо,
это
не
дерьмо
"мы".
This
is
that
honesty,
that's
how
it's
gotta
be
shit
Вот
такая
честность,
вот
как
это
должно
быть
дерьмово
Gotta
say
peace
to
you
when
you
on
that
weak
shit
Должен
сказать
тебе
"мир",
когда
ты
в
таком
слабом
дерьме.
I'm
on
that
see
you
out
in
public
and
don't
speak
shit
Я
согласен
на
это,
увидимся
на
публике
и
не
говори
ерунды
You
ain't
my
main
joant.
we
got
a
understandin'
Ты
не
мой
главный
джоант.
у
нас
есть
взаимопонимание
She
catchin'
feelings
and
now
them
feelings
is
hard
to
manage
Она
улавливает
чувства,
и
теперь
этими
чувствами
трудно
управлять
She
broke
up
with
her
man,
threw
me
all
in
the
middle
Она
порвала
со
своим
мужчиной,
бросила
меня
посередине
Let's
keep
it
real
doe,
you
probably
thinkin'
I'd
be
your
pillow
Давай
будем
честны,
Доу,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
буду
твоей
подушкой.
Thinkin'
I'd
be
your
shoulder,
you
tell
me
what's
on
your
temple
Думая,
что
я
буду
твоим
плечом,
ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
на
виске.
In
turn
you
givin'
me
lip
our
bodies
is
inconsistent
В
свою
очередь,
ты
даешь
мне
губы,
наши
тела
непоследовательны.
So
pardon
my
starin'
but
see
your
body
is
so
prolific
Так
что
простите,
что
я
пялюсь,
но
вижу,
что
ваше
тело
такое
плодовитое.
A
body
magnificent
make
designer
she
worth
expenses
Тело
великолепное,
делает
дизайнер,
она
стоит
затрат
And
every
woman
over
20
want
a
perfect
man
И
каждая
женщина
старше
20
лет
хочет
идеального
мужчину
And
20
something
women
just
want
someone
understand
И
20
с
чем-то
женщин
просто
хотят,
чтобы
кто-то
понял
But
as
you
live
and
learn,
and
you
love
and
lose
Но
по
мере
того,
как
вы
живете
и
учитесь,
вы
любите
и
теряете
By
47
you
lucky
if
someone
give
a
damn
К
47
годам
тебе
повезет,
если
кому-то
будет
не
наплевать
So
we
can
just
enjoy
the
company
of
one
another
Так
что
мы
можем
просто
наслаждаться
обществом
друг
друга
And
I
only
answer
the
phone
if
it's
Warner
Brothers
И
я
отвечаю
на
звонки,
только
если
это
Уорнер
Бразерс
Rozay
and
some
others,
that
mean
it's
numbers
comin'
Розей
и
некоторые
другие,
это
означает,
что
приближаются
цифры.
See
money
talkin'
that
little
box,
end
of
discussion
Видишь,
деньги
говорят
об
этой
маленькой
коробочке,
конец
дискуссии
Just
give
me
a
second
to
cool
off
Просто
дай
мне
секунду
остыть
If
you
respect
me
then
take
a
second
and
cool
off
Если
ты
уважаешь
меня,
то
сделай
паузу
и
остынь
Sit
and
reflect,
these
imperfections
is
with
us
all
Сядьте
и
поразмышляйте,
эти
несовершенства
присущи
всем
нам.
Wrap
up
a
blunt
and
we
wrap
it
up
when
it's
- hol'
up
Заверни
косяк,
и
мы
завернем
его,
когда
он
будет
готов.
Give
me
a
second
to
cool
off
Дай
мне
секунду
остыть
Give
me
a
second
to
cool
off
Дай
мне
секунду
остыть
Sit
and
reflect,
these
imperfections
is
with
us
all
Сядьте
и
поразмышляйте,
эти
несовершенства
присущи
всем
нам.
Light
up
another
and
we
discuss
when
it's
all
gone
Зажги
еще
одну,
и
мы
обсудим,
когда
все
закончится.
Keep
it
cool
cause
I'm
a
lose
if
you
gon'
lose
on
my
love
Сохраняй
спокойствие,
потому
что
я
проиграю,
если
ты
потеряешь
мою
любовь.
Keep
it
cool
cause
I'm
a
lose
if
you
gon'
lose
on
my
love
Сохраняй
спокойствие,
потому
что
я
проиграю,
если
ты
потеряешь
мою
любовь.
Give
me
a
second
to
cool
off
Дай
мне
секунду
остыть
If
you
respect
me
then
take
a
second
and
cool
off
Если
ты
уважаешь
меня,
то
сделай
паузу
и
остынь
Sit
and
reflect,
these
imperfections
is
in
us
all
Сядьте
и
поразмышляйте,
эти
несовершенства
есть
во
всех
нас.
Wrap
up
a
blunt
and
I
got
you
into
this
loop
call
Закругляйся,
и
я
втяну
тебя
в
этот
цикл
звонков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Kylea Cowie
Attention! Feel free to leave feedback.