Lyrics and translation Wilki - A Moje Bóstwa Płaczą
Kto
pozwoli
żyć
tam
gdzie
już
nie
ma
nic
Кто
позволит
жить
там,
где
уже
ничего
нет
Kto
przygarnie
mnie
a
kto
weźmie
ciebie
Кто
примет
меня,
а
кто
возьмет
тебя
Kto
był
pierwszy
z
nas
Кто
был
первым
из
нас
Kto
pierwszy,
ty
czy
ja
Кто
первый,
ты
или
я
Światło
dnia
czy
ciemność
nocy
Свет
дня
или
темнота
ночи
Kocham
cię
złoty
bogu
słońca
i
dnia
Я
люблю
тебя
злотый
бог
солнца
и
дня
I
pragnę
ciebie
królowo
nocy
И
я
хочу
тебя,
Королева
ночи.
Kocham
cię
złoty
bogu
i
pragnę
cię
Я
люблю
тебя
злотый
Бог
и
я
хочу
тебя
Bądź
- królową
nocy
Будь
королевой
ночи
To
monstrum
przychodzi
zawsze
o
zmierzchu
Это
чудовище
приходит
всегда
в
сумерках
I
płacze
w
poduszkę
w
różowej
pościeli
И
плачет
в
подушку
в
розовом
белье
Z
każdym
dniem
opowiada
mi
o
sobie
Каждый
день
он
рассказывает
мне
о
себе
Z
każdym
dniem
opowiadam
mu
o
sobie
Каждый
день
я
рассказываю
ему
о
себе
Kocham
cię
złoty
bogu
słońca
i
dnia
Я
люблю
тебя
злотый
бог
солнца
и
дня
I
pragnę
ciebie
królowo
nocy
И
я
хочу
тебя,
Королева
ночи.
Kocham
cię
złoty
bogu
i
pragnę
cię
Я
люблю
тебя
злотый
Бог
и
я
хочу
тебя
Bądź
- królowo
nocy
Будь-Королева
ночи
Noc
przyniosła
mnie
Ночь
принесла
меня
Dzień
przyniósł
ciebie
День
принес
вам
Tobie
nie
starczy
sił
Тебе
не
хватит
сил
Mi
nie
wystarczy
wiary
Мне
не
хватает
веры
Zostańmy
tak
- ty
i
ja
Давай
останемся
так-ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.