Willemijn May - Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willemijn May - Fire




Do we know when it is our time,
Знаем ли мы, когда придет наше время,
Do we know which way to go?
Знаем ли мы, в какую сторону идти?
We're only driving this car one time,
Мы поедем на этой машине только один раз,
So we never really know.
Так что мы никогда по-настоящему не узнаем.
What if we will end up in a mystery lane,
Что, если мы окажемся в таинственном переулке,
We don't mind at all.
Мы совсем не возражаем.
And what if we all stand up for our own judgements in freedom,
А что, если мы все будем отстаивать свои собственные суждения на свободе,
This is our life and we'll make it right.
Это наша жизнь, и мы все исправим.
Can we light this fire up,
Можем ли мы разжечь этот огонь,
I know we can, we can.
Я знаю, что мы можем, мы можем.
It's the start of something new.
Это начало чего-то нового.
We can try to brighten it up,
Мы можем попытаться скрасить это,
Light up the world.
Освети этот мир.
Let the silence in you burn,
Позволь тишине разгореться в тебе,
So you can feel it.
Так что ты можешь это почувствовать.
So tell me, are you still complaining?
Так скажи мне, ты все еще жалуешься?
Want a better way to live?
Хотите жить лучше?
The life is ours, no one can take it,
Эта жизнь принадлежит нам, никто не может отнять ее,
A little love is all we got to give.
Немного любви - это все, что мы можем дать.
So what if we can't find it 'cause our hands are tied,
Ну и что, если мы не сможем найти его, потому что наши руки связаны,
It's all right, we'll stand tall.
Все в порядке, мы будем держаться молодцом.
And what if we all end up with our empty hands in the sky,
А что, если мы все в конечном итоге окажемся с пустыми руками в небе,
It's still our life, and we'll make it right.
Это все еще наша жизнь, и мы все исправим.
Can we light this fire up,
Можем ли мы разжечь этот огонь,
I know we can, we can.
Я знаю, что мы можем, мы можем.
It's the start of something new.
Это начало чего-то нового.
We can try to brighten it up,
Мы можем попытаться скрасить это,
Light up the world.
Освети этот мир.
Let the silence in you burn,
Позволь тишине разгореться в тебе,
So you can feel it.
Так что ты можешь это почувствовать.
Fire it up, it's all we gotta do, all we gotta do,
Зажигай, это все, что мы должны сделать, все, что мы должны сделать,
Fire it up, it's all we gotta do, all we gotta do,
Зажигай, это все, что мы должны сделать, все, что мы должны сделать,
Fire it up, it's all we gotta do, all we gotta do.
Зажигай, это все, что мы должны сделать, все, что мы должны сделать.
This is our life and we'll make it right.
Это наша жизнь, и мы все исправим.
Can we light this fire up,
Можем ли мы разжечь этот огонь,
I know we can, we can.
Я знаю, что мы можем, мы можем.
It's the start of something new.
Это начало чего-то нового.
We can try to brighten it up,
Мы можем попытаться скрасить это,
Light up the world.
Освети этот мир.
Let the silence in you burn,
Позволь тишине разгореться в тебе,
So you can feel it.
Так что ты можешь это почувствовать.
The world is changing, the world is changing,
Мир меняется, мир меняется,
So much.
Так много.
The world is changing, the world is changing,
Мир меняется, мир меняется,
So much.
Так много.
So do we know when it is our time?
Так знаем ли мы, когда придет наше время?





Writer(s): Maruja Retana Fransen, Rupert Blackman


Attention! Feel free to leave feedback.