Lyrics and translation Wilson Phillips - Impulsive (Single Edit)
The
secret
of
love,
I
thought
I
understood
Я
думал,
что
понял
тайну
любви.
The
way
it's
supposed
to
be.
Так
и
должно
быть.
I
never
imagined
you
could
blow
my
theory
apart.
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
разрушить
мою
теорию.
But
now
you're
running
away
with
my
heart
Но
теперь
ты
убегаешь
вместе
с
моим
сердцем.
I
don't
wanna
think
about
it,
Я
не
хочу
об
этом
думать.
Don't
wanna
think
clear,
don't
analyze
what
I'm
doing
here.
Не
хочу
мыслить
ясно,
не
анализирую,
что
я
здесь
делаю.
Wanna
be
impulsive,
reckless,
and
lose
myself
in
your
kiss.
Хочу
быть
импульсивной,
безрассудной
и
раствориться
в
твоем
поцелуе.
Arrows
through
hearts
drawn
on
a
misty
window.
Стрелы
сквозь
сердца,
нарисованные
на
запотевшем
окне.
You're
taking
me
home
in
the
rain.
Ты
везешь
меня
домой
под
дождем.
My
heart
is
beating.
Don't
say
no.
Мое
сердце
бьется,
не
говори
"нет".
My
head
keeps
saying
take
it
slow.
Моя
голова
твердит:
Не
торопись.
I
don't
wanna
think
about
it,
don't
wanna
think
clear,
Я
не
хочу
думать
об
этом,
не
хочу
думать
ясно.
Don't
analyze
what
I'm
doing
here.
Не
анализируй
то,
что
я
здесь
делаю.
Wanna
be
impulsive,
reckless,
and
lose
myself
in
your
kiss.
Хочу
быть
импульсивной,
безрассудной
и
раствориться
в
твоем
поцелуе.
You're
giving
me
a
feeling
it's
a
sudden
rush.
Ты
даришь
мне
ощущение
внезапного
порыва.
Acting
on
the
moment,
it's
spontaneous.
Действовать
по
мгновению-это
спонтанно.
This
is
not
like
me
to
follow
my
heart
so
easily.
Это
не
похоже
на
меня-так
легко
следовать
зову
сердца.
I
am
reckless,
impulsive.
Я
безрассудна,
импульсивна.
I
never
imagined
you
could
blow
my
theory
apart.
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
разрушить
мою
теорию.
But
you're
running
away
with
my
heart,
my
heart.
Но
ты
убегаешь
с
моим
сердцем,
с
моим
сердцем.
I
don't
wanna
think
about
it,
Я
не
хочу
об
этом
думать.
Don't
wanna
think
clear,
don't
analyze
what
I'm
doing
here.
Не
хочу
мыслить
ясно,
не
анализирую,
что
я
здесь
делаю.
Wanna
be
impulsive,
reckless
and
lose
myself
in
your
kiss.
Хочу
быть
импульсивной,
безрассудной
и
раствориться
в
твоем
поцелуе.
You're
givin'
feeling.
Ты
даришь
чувство.
It's
a
sudden
rush.
Это
внезапный
порыв.
Acting
on
the
moment,
it's
spontaneous.
Действовать
по
мгновению-это
спонтанно.
Wanna
be
impulsive,
reckless,
and
lose
my
self
in
your
kiss.
Хочу
быть
импульсивной,
безрассудной
и
раствориться
в
твоем
поцелуе.
Impulsive,
I
wanna
be
impulsive.
Импульсивный,
я
хочу
быть
импульсивным.
I'm
gonna
be
impulsive,
reckless
and
lose
myself,
Я
буду
импульсивной,
безрассудной
и
потеряю
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Kipner, Clif Magness
Attention! Feel free to leave feedback.