Lyrics and translation Wim Soutaer - Ik Hoor Bij Jou
Ik
adem
alle
mogelijkheden
in
Я
вдыхаю
все
возможности.
En
breng
m'n
leven
naar
een
nieuw
begin
И
приведи
мою
жизнь
к
новому
началу.
Klaar
voor
verandering
in
mij
Готов
к
переменам
во
мне?
Over
alle
hindernissen
heen
Через
все
преграды
Ik
voel
me
sinds
een
tijd
niet
meer
alleen
Какое-то
время
я
не
чувствую
себя
одиноким.
De
reden
ben
jij
Причина
в
тебе.
Ik
heb
al
veel
te
lang
gezworven
Я
скитался
слишком
долго.
Door
een
doolhof
in
mijn
hoofd
Сквозь
лабиринт
в
моей
голове
Ik
rende
weg
van
alle
keuzes
Я
убежал
от
всех
вариантов.
Met
een
radeloos
geloof
С
нескрываемой
верой.
Maar
de
hemel
trekt
zich
open
Но
небо
разверзается.
En
de
zon
verjaagt
de
kou
И
солнце
прогоняет
холод.
Want
ik
weet
nu
Потому
что
теперь
я
знаю
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе.
Ik
ben
bezeten
Я
одержим.
Bezeten
van
de
waarheid
in
je
stem
Правда
в
твоем
голосе.
Het
is
alsof
ik
in
de
liefde
zwem
Это
как
купаться
в
любви.
M'n
toekomst
ben
jij
Мое
будущее
- это
ты.
Ik
heb
al
veel
te
lang
gezworven
Я
скитался
слишком
долго.
Door
een
doolhof
in
mijn
hoofd
Сквозь
лабиринт
в
моей
голове
Ik
rende
weg
van
alle
keuzes
Я
убежал
от
всех
вариантов.
Met
ee
radeloos
geloof
С
бессмертной
верой
Maar
de
hemel
trekt
zich
open
Но
небо
разверзается.
En
de
zon
verjaagt
de
kou
И
солнце
прогоняет
холод.
Ik
ben
verlost
nu
Теперь
я
искуплен.
De
deur
is
open
Дверь
открыта.
De
weg
volledig
vrij
Дорога
совершенно
свободна.
Twijfels
liggen
weer
achter
mij
Сомнения
снова
остались
позади.
De
zee
is
rustig
en
m'n
haven
is
in
zicht
Море
спокойно,
и
моя
гавань
видна.
Vanuit
het
donker
naar
het
felle
noorderlicht
От
темноты
к
яркому
северному
сиянию.
Vanaf
de
bergen
kijk
ik
uit
over
het
dal
С
гор
я
смотрю
на
долину,
Jij
redt
m'n
wereld
na
een
vrije
val
ты
спасаешь
мой
мир
после
свободного
падения.
Ik
heb
al
veel
te
lang
gezworven
Я
скитался
слишком
долго.
Door
een
doolhof
in
mijn
hoofd
Сквозь
лабиринт
в
моей
голове
Ik
rende
weg
van
alle
keuzes
Я
убежал
от
всех
вариантов.
Met
een
radeloos
geloof
С
нескрываемой
верой.
Maar
de
hemel
trekt
zich
open
Но
небо
разверзается.
En
de
zon
verjaagt
de
kou
И
солнце
прогоняет
холод.
Want
ik
weet
nu
Потому
что
теперь
я
знаю
Ik
hoor
bij
jou
Я
принадлежу
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Oscar G. Vanhuffel, Wim Patrick Paulette Soutaer, Xander De Buisonje
Attention! Feel free to leave feedback.