Wings - Peti Pandora Mu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wings - Peti Pandora Mu




1001 kisahmu
1001 твоя история
1001 keresahan
1001 волнение
Hangat membakar rasaku
Теплый обжигающий мой вкус
Walau mendambakanmu
Даже если ты захочешь ...
Oh-wo-oh
О-о-о
Mengapa ramai antagonis
Почему так много антагонистов
Dalam cerita kehidupanmu?
В истории твоей жизни?
Di mana letak mereka
Где они находятся
Setelah kita sering bersama?
После того, как мы много времени провели вместе?
Oh, apa ku juga akan terima
О, приму ли я и это?
Natijah tingkah lakumu dulu?
Натия, сначала твое поведение?
Untuk engkau persalahkan
За то, что ты виноват.
Bila ku tak lagi bersama, oh
Если я больше не буду вместе, о
Jika kita saling percaya
Если мы будем доверять друг другу ...
Jika kita saling fahami
Если мы поймем друг друга ...
Tiada yang semudah cinta
Нет ничего проще, чем любовь.
Dari segala isi dunia
От всего, что есть в мире.
Aku tak pernah bertanya
Я никогда не спрашивал.
Aku tak pernah curiga
Я никогда не подозревал.
Apakah kisah sebenarnya
Какова реальная история
Sebalik kehidupanmu dulu?
Позади твоя прежняя жизнь?
Jangan sekali buka
Никогда не открывай
Ke kunci peti pandoramu
Ключ от твоего сундука пандораму.
Simpan saja kehitaman itu jadi rahsia, oh
Просто держи эту черноту в секрете, о
Jangan sekali buka
Никогда не открывай
Ke kunci peti pandoramu
Ключ от твоего сундука пандораму.
Simpan saja kehitaman itu jadi rahsia, oh
Просто держи эту черноту в секрете, о
Mm, oh-wo-wo
Мм, О-О-О-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Jika kita saling percaya
Если мы будем доверять друг другу ...
Jika kita saling fahami
Если мы поймем друг друга ...
Tiada yang semudah cinta
Нет ничего проще, чем любовь.
Dari segala isi dunia
От всего, что есть в мире.
Jika kita saling percaya
Если мы будем доверять друг другу ...
Jika kita saling fahami
Если мы поймем друг друга ...
Tiada yang semudah cinta
Нет ничего проще, чем любовь.
Dari segala isi dunia
От всего, что есть в мире.
Jika kita saling percaya
Если мы будем доверять друг другу ...
Jika kita saling fahami
Если мы поймем друг друга ...
Tiada yang semudah cinta
Нет ничего проще, чем любовь.
Dari segala isi dunia, oh-wo
Из всех миров, о-Во
Dari segala isi dunia
От всего, что есть в мире.





Writer(s): Abd Zamin Abd Kadir, Ismail Mohd Shariff


Attention! Feel free to leave feedback.