Wishbone Ash - Angels Have Mercy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wishbone Ash - Angels Have Mercy




Look in the mirror, and what do you see?
Посмотри в зеркало, и что ты видишь?
Reflections of a person that used to be.
Отражение человека, который когда-то был.
You′re running 'round town, creating bad debts -
Ты носишься по городу, создаешь плохие долги .
Let′s face it, baby, your life is a mess.
Давай посмотрим правде в глаза, детка, твоя жизнь-сплошная неразбериха.
You're driving fast now, and speeding again -
Ты едешь быстро, и снова превышаешь скорость .
That'll never help you ease the pain.
Это никогда не поможет тебе облегчить боль.
There′s nothing in a bottle you can take from the shelf
В бутылке нет ничего, что можно было бы взять с полки.
That′ll bring you back to earth, 'cause you need help.
Это вернет тебя на землю, потому что тебе нужна помощь.
The angels have mercy on you,
Ангелы милосердны к тебе,
But they can′t stop you doing what you wanna do.
Но они не могут помешать тебе делать то, что ты хочешь.
May the angels have mercy on you -
Пусть ангелы смилостивятся над тобой .
I'm gonna help you pull through.
Я помогу тебе выкарабкаться.
Now you′re headed down a one-way street -
Теперь ты идешь по улице с односторонним движением .
Let the needle return.
Пусть игла вернется.
I've been there. Who you meet?
Я был там. с кем ты встречаешься?
Watch out, you′re gonna get burned.
Берегись, ты обожжешься.
You can't blame me for the mess you're in -
Ты не можешь винить меня за беспорядок, в который ты попал .
All your life you′ve been fooling yourself.
Всю свою жизнь ты обманывал себя.
I′ll help you if I can -
Я помогу тебе, если смогу .
You know I'll be there.
Ты знаешь, что я буду там.
Life′s too sweet to show this lack of care.
Жизнь слишком сладка, чтобы показывать отсутствие заботы.
The angels have mercy on you,
Ангелы милосердны к тебе,
But they can't stop you doing what you wanna do.
Но они не могут помешать тебе делать то, что ты хочешь.
May the angels have mercy on you -
Пусть ангелы смилостивятся над тобой .
I′m gonna help you pull through.
Я помогу тебе выкарабкаться.
Take a look, a look at yourself. (Three times)
Взгляни, взгляни на себя. (три раза)
As the angels have mercy on you!
Как ангелы смилостивятся над тобой!





Writer(s): Trevor Bolder, Steven Upton, Andy Powell, Laurie Wisefield


Attention! Feel free to leave feedback.