Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Hoiba zwöfe
Hoiba
zwöfe,
da
Wirt
mocht
an
Bahö
-
Hoiba
zwöfe,
так
как
хозяин
mocht
на
Bahö
-
Hoiba
zwöfe,
mir
soll'n
doch
endlich
geh!
Hoiba
zwöfe,
я
должен,
наконец,
уйти!
Hoiba
zwöfe,
die
Stimmung
is
dahin
Hoiba
zwöfe,
настроение
is
туда
Weu
um
hoiba
zwöfe
is
finsta
in
mein
Wien.
Weu
um
hoiba
zwöfe
is
finsta
в
моей
Вене.
Des
anzige,
wos
no
off'n
hod,
Дес
анциге,
wos
no
off'n
hod,
Is
de
Kommerzdiscothek,
und
de
is
da
Tod.
Is
de
меркантильности
дискотека,
и
ru
is
как
смерть.
Do
spühn's
leida
Gottes
um
de
Zeit
Do
spühn's
leida
Бога
в
de
Time
Nur
mehr
de
Silver
Convention
und
in
Barry
White
Только
больше
de
Silver
Convention
и
в
Барри
Уайте
Außerdem
san
de
ärgst'n
Typ'n
drin
Кроме
того,
Сан-де
раздражает
парня
в
нем
De
letzt'n
Oaschlöcha
von
ganz
Wien.
Ru
letzt'n
Oaschlöcha
от
всей
Вене.
Do
wundan
sa
se,
warum
olle
so
frustriert
san
Do
wundan
sa
se,
почему
Олле
так
расстроен
Сан
Und
nur
mehr
hamgengan
und
Haschisch
rauch'n
tan.
И
больше
всего
hamgengan
и
гашиш
rauch'n
Тан.
Von
ana
Szene
kann
ma
bei
uns
übahaupt
ned
sprech'n,
Из
Ана
сцены
Ма
может
говорить
с
нами
практический
нед,
Ollas
dasauft
im
Heirich'n,
es
is
zum
Erbrech'n.
Ollas
dasauft
в
Heirich'n,
это
для
is
Erbrech'n.
In
der
Beziehung
is'
bei
uns
zum
Scheiß'n
В
отношениях
У
нас
к
черту
Und
es
schaut
ned
so
aus
ois
ob's
des
irgendwann
g'neiss'n.
И
это
выглядит
так
из
ois
ob's
в
какой-то
момент
g'neiss'N.
Oba
wozu
wüst
di
aufreg'n,
so
is
des
hoid,
Оба
к
чему
распутник
Ди
расстраивается,
так
is
de
hoid,
Am
Best'n
is'
du
schaust
dazua
und
wirst
recht
schnö
oid.
Лучше
всего,
ты
смотришь
на
дзуу
и
становишься
довольно
красивым.
Stöh
da
amoi
vua,
daß
bei
uns
a
Konzert
is
Стойте
да
amoi
vua,
что
у
нас
концерт
is
Wo'st
fia
de
Koat'n
nur
zoist,
wos
a
wert
is!
Wo'st
fia
de
Koat'n
просто
zoist,
wos
a
стоит!
Des
tat
uns
jo
des
ganze
Image
vaderb'n
Дес
сделал
нам
Джо
весь
образ
vaderb'n
Weu
Wien
is
und
bleibt;
...
Weu
Wien
is
и
остается;
...
De
Stodt
zum
Sterb'n!
Ru
Stodt
к
Sterb'n!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! Feel free to leave feedback.