Lyrics and translation Wolfgang Niedecken - Nie zo spät
Övver
Wiese,
övver
Felder
Оввер
луг,
Оввер
поля
Övver
Birje,
övver
Städte
Övver
Birje,
города
övver
Övvert
Meer,
övver
Sand
un
Море
Овверт,
песок
Овверт
ун
Övver
Wälder,
övver
Wolke
Övver
леса,
övver
облако
Ir'ndner
Sehnsucht
hingerher
Ир'нднер
тоска
предателя
Zigg
steht
still,
fleeje
met
Зигг
стоит
неподвижно,
фли
встретил
Der
Sonn,
secher's
nur:
Солнце,
только
сечер:
Die
weed
och
diss
Naach
ungerjonn
Сорняк
оч
дисс
Наах
унгерджонн
Schlööfs
du
wirklich,
oder
dös
du?
Ты
действительно
молчишь
или
дремлешь?
Dinge
Kopp
op
minger
Schulder
deit
mer
joot
Вещи
Копп
оп
Мингер
должник
дейт
мер
Джут
Nä,
dat
woor
bestemp
kei
joot
Johr
Ну,
это
лучший
темп
Кей
Джут
Джохр
Schon
erstaunlich,
dat
et
su
wigg
kumme
moht
Уже
удивительно,
что
это
может
сделать
Су
Вигг
Кумме
Wo
ess
Norden,
wenn
dä
Kompaß
nimieh
stemmp?
Куда
подевался
Север,
если
там
не
было
ни
души?
Su
wie't
ussieht,
simmer
janz
schön
durch
der
Wind
Су,
как'т
нас
видит,
Янц
красиво
кипит
на
ветру
Mer
säht,
et
wöhr
nie
zo
spät,
niemohls
zo
spät,
nie
zo
spät
Я
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю
Luhr,
do
unge
litt
Havanna
Лур,
не
обижайся
на
Гавану
Wollte
mir
do
nit
vüür
Johre
schon
ens
hin?
Хотел
ли
я,
чтобы
ду
нит
вюр
Жоре,
уже
пошел
туда?
Oder
jing
et
do
öm
Tanger?
Или
Цзин
эт
до
ом
Танжер?
Oder
Sansibar,
oder
bloß
öm
Wien?
Или
Занзибар,
или
просто
эм
Вена?
Loss
ding
Hand
do,
wo
se
litt
Потеря
Динг
рука
Ду,
где
се
страдал
Wer
säht
dann,
dat
et
kein
Wunder
jitt?!
Кто
же
тогда
пилит,
не
удивительно
ли
?!
Mer
säht,
et
wöhr
nie
zo
spät,
niemohls
zo
spät,
nie
zo
spät
Я
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю
Mer
säht,
et
wöhr
nie
zo
spät,
niemohls
zo
spät,
nie
zo
spät
Я
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю
Mer
säht,
et
wöhr
nie
zo
spät,
niemohls
zo
spät
Я
пил,
никогда
не
опаздывал,
никогда
не
опаздывал
Mer
säht,
et
wöhr
nie
zo
spät,
niemohls
zo
spät,
nie
zo
spät
Я
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю,
никогда
не
опаздываю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Niedecken
Attention! Feel free to leave feedback.