Lyrics and translation Wongrey - Nálady (feat. Moma)
Vraj
klub
nie
je
vhodné
miesto
na
hľadanie
lásky
Клуб
- неподходящее
место
для
того,
чтобы
найти
свою
любовь.
Zapálený
cukor
na
lyžičke
pod
ním
Absinthe
Ложкой
жженого
сахара
под
абсент
Prechádzam
sa
po
meste
a
cítim
iba
nádych
Я
гуляю
по
городу
и
чувствую
только
дыхание
Nových
barov
ktoré
píše
moja
hlava
mám
ich
Новые
такты,
которые
пишет
моя
голова,
у
меня
есть
Hľadáš
ma
jak
Sygic
ja
hľadám
svoje
ways
Ты
ищешь
меня,
как
Sygic,
я
ищу
свои
пути
Beriem
peknú
hoe
a
stláčame
tam
play
Я
беру
хорошую
мотыгу,
и
мы
нажимаем
play
там
Naháňa
ma
dark
side
battle
of
the
faith
Темная
сторона
битвы
за
веру
Na
tvári
mám
úsmev
konečne
nie
fake
На
моем
лице
наконец-то
появилась
улыбка,
не
фальшивая
A
už
dávno
nie
sme
school
kids
no
tak
naháňame
cash
baby
И
мы
больше
не
школьники,
так
что
мы
гоняемся
за
деньгами,
детка
Povedz
mi
čo
chceš
a
ja
donesiem
ti
to
hneď
baby
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
получу
это
прямо
сейчас,
детка
Rúž
na
tvojich
perách
chutí
trochu
ako
blackberry
Помада
на
твоих
губах
по
вкусу
немного
напоминает
ежевику
Iba
ďalšia
hoe
o
ktorej
budú
skladby
v
éteri
Просто
еще
один
вопрос
о
том,
какие
песни
будут
в
эфире
Som
v
kolobehu
nálad
no
a
tak
nejak
ich
riešim
У
меня
такое
настроение,
и
я
как-то
справляюсь
с
этим.
Moje
meno
wicked
není
pokoj
pre
tých
hriešnych
Мое
имя
нечестивый
- нет
покоя
нечестивым
Nechcem
vedieť
kto
si
tvoje
krycie
meno
Daisy
Я
не
хочу
знать,
кто
твой
псевдоним
Дейзи.
A
celé
ti
to
dneska
platím
tak
ma
volaj
daddy
И
сегодня
я
плачу
вам
всем,
так
что
зовите
меня
папочкой
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
V
rukách
len
tých
svojich
život
máš
Твоя
жизнь
в
твоих
руках.
Preto
môj
life
nazývam
už
náš
Я
называю
свою
жизнь
своей
собственной.
Bola
to
len
nevinná
roleplay
Это
была
просто
невинная
ролевая
игра
Medzi
citmi
vypukol
nám
dej
Между
вспыхнувшими
чувствами
Raz
to
je
love
potom
zase
hra
Раз
это
любовь,
значит,
это
снова
игра.
Mesiac
toto
stále
isté
dokola
Луна
остается
одной
и
той
же
снова
и
снова
Svet
sa
mení
iba
podľa
nálad
Мир
меняется
только
в
зависимости
от
настроения
život
zmenil
západ
жизнь
на
Западе
изменилась
Myslím
slnka
večer
v
aute
Я
имею
в
виду
солнце
в
машине
сегодня
вечером
Tým
čo
neprajú
len
patrí
čaute
Для
тех,
кто
не
хочет,
пришло
время
уходить.
Naša
cesta
je
konečne
spoločná
Наше
путешествие
наконец-то
завершилось
вместе
Nechcem
byť
už
viac
slobodná
Я
больше
не
хочу
быть
свободным
Ruka
v
ruke
stojíme
v
láske
Рука
об
руку
мы
стоим
в
любви
Silnejší
sme
po
každej
hádke
Мы
становимся
сильнее
после
каждого
боя.
Viem
všetko
je
ako
má
byť
Я
знаю,
что
все
так,
как
должно
быть
Tak
mi
daj
kiss
len
ma
chyť
Так
что
поцелуй
меня,
просто
обними
меня
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Настроение
меняется,
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Мурашки
пробегают
по
всему
моему
телу
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
на
нем
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
Что
мы
оба
будем
делать
и
чем
обменяемся
с
любовью
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Наручники
и
завязанные
скотчем
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romana Smolková
Attention! Feel free to leave feedback.