Woody Guthrie - Waiting At the Gate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Woody Guthrie - Waiting At the Gate




Tell the miners′ kids and wives,
Скажите детям и женам шахтеров:
There's a blast in the number five.
В номере пять взрыв.
And the families I see standing at the gate.
И семьи, которые стоят у ворот.
The inspector years ago said number five′s a deadly hole,
Инспектор много лет назад сказал, что номер пять-смертельная дыра,
And the men most likely won't come out alive.
И люди, скорее всего, не выберутся оттуда живыми.
Waiting at the gate, we are waiting at the gate.
Ожидание у ворот, мы ждем у ворот.
Smoke and fire just roll and boil from that dark and deadly hole,
Дым и огонь просто клубятся и кипят из этой темной и смертоносной дыры,
While the miners' kids and wives wait at the gate.
Пока дети и жены шахтеров ждут у ворот.
The inspector told the boss, it was more than a year ago,
Инспектор сказал боссу, что это было больше года назад.
You′re risking these men′s lives in number five.
Ты рискуешь жизнями этих людей в номере пять.
That hole's full of fumes and dust, full of high explosive gas,
Эта дыра полна дыма и пыли, полна взрывчатого газа,
But the boss said we′ll just have to take the chance.
Но босс сказал, что мы просто должны рискнуть.
Waiting at the gate, we are waiting at the gate.
Ожидание у ворот, мы ждем у ворот.
Smoke and fire just roll and boil from that dark and deadly hole,
Дым и огонь просто клубятся и кипят из этой темной и смертоносной дыры,
While the miners' kids and wives wait at the gate.
Пока дети и жены шахтеров ждут у ворот.
Well the men in the number five kissed their wives and kids goodbye,
Что ж, мужчины в номере пять поцеловали своих жен и детей на прощание,
Then they walk with their lunch kits up the hill.
А потом пошли со своими обеденными наборами вверх по холму.
Everybody told the owner that this deadly day would come,
Все говорили хозяину, что этот смертоносный день настанет,
But he said we had to work to pay our bills.
Но он сказал, что мы должны работать, чтобы платить по счетам.
Waiting at the gate, we are waiting at the gate.
Ожидание у ворот, мы ждем у ворот.
Smoke and fire just roll and boil from that dark and deadly hole,
Дым и огонь просто клубятся и кипят из этой темной и смертоносной дыры,
While the miners′ kids and wives wait at the gate.
Пока дети и жены шахтеров ждут у ворот.
Well I tried to get a look of the face I often know,
Что ж, я попытался взглянуть на лицо, которое я часто знаю,
As the men are carried out wrapped up in sheets.
Когда мужчин уносят, завернутых в простыни.
I can hear the church bells ringing for the one hundred eleven dead,
Я слышу, как церковные колокола звонят по ста одиннадцати мертвецам.
I can hear the families weeping in the streets.
Я слышу, как семьи плачут на улицах.
Waiting at the gate, we are waiting at the gate.
Ожидание у ворот, мы ждем у ворот.
Smoke and fire just roll and boil from that dark and deadly hole,
Дым и огонь просто клубятся и кипят из этой темной и смертоносной дыры,
While the miners' kids and wives wait at the gate.
Пока дети и жены шахтеров ждут у ворот.
This explosion struck on Wednesday,
Этот взрыв прогремел в среду.
And I stood by the gate till Saturday,
И я стоял у ворот до субботы,
Till they laid my daddy out with the other men.
Пока они не уложили моего папу с другими мужчинами.
In the pocket of his shirt I found a little note he wrote,
В кармане его рубашки я нашел записку, которую он написал:
Never go down in a dangerous mine again.
Никогда больше не спускайся в опасную шахту.
Waiting at the gate, we are waiting at the gate.
Ожидание у ворот, мы ждем у ворот.
Smoke and fire just roll and boil from that dark and deadly hole,
Дым и огонь просто клубятся и кипят из этой темной и смертоносной дыры,
While the miners′ kids and wives wait at the gate.
Пока дети и жены шахтеров ждут у ворот.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.