Lyrics and translation :Wumpscut: - Vergib mir
Eine
Nacht
wie
jede
andre
Такую
ночь,
как
у
любого
Андре
Eine
Nacht
wie
Du
sie
kennst
Одну
ночь,
когда
ты
ее
знаешь
Du
kannst
nicht
sehen
wie
ich
wandre
Ты
не
можешь
видеть,
как
я
обращаюсь
Durch
die
Nacht
durch
die
Du
rennst
Сквозь
ночь,
через
которую
ты
бежишь,
Um
Dein
Leben
um
Deinen
Leib
Ради
твоей
жизни
ради
твоего
тела
Zu
entkommen
mir
Du
Weib
Чтобы
убежать
от
меня,
ты,
женщина
Zu
entkommen
meinem
Hass
Чтобы
избежать
моей
ненависти
Zu
entkommen
meinem
Spaß
Чтобы
избежать
моего
удовольствия
Lache
nicht
über
mich
den
Mensch
Не
смейтесь
надо
мной,
человек
Dein
Schicksal
Твоя
судьба
Ich
komme
näher
an
Dich
ran
Я
подхожу
ближе
к
тебе
Um
Dich
zu
riechen
ich
steh
im
Bann
Чтобы
почувствовать
твой
запах,
я
заворожен
Von
Deiner
Schönheit
Deinem
Haar
От
Твоей
красоты
Твоих
волос
Deinem
Körper
so
wunderbar
Твое
тело
так
чудесно
Und
als
Du
siehst
dann
im
fahlen
Licht
И
когда
ты
увидишь
в
тусклом
свете,
Mein
weißes
Antlitz
mein
Gesicht
Мое
белое
лицо
мое
лицо
Voll
von
den
Narben
alter
Tat
Полный
шрамов
старого
тата
Ich
sag
dir
Weib
geb'
dir
den
Rat
Я
говорю
тебе,
женщина,
дай
тебе
совет
Es
ist
soweit
ich
bin
bereit
Это
настолько,
насколько
я
готов
Der
Schlächter
schreit
ich
bin
soweit
Убийца
кричит,
что
я
готов
Es
ist
soweit
ich
bin
bereit
Это
настолько,
насколько
я
готов
Kein
Weib
mehr
schreit
in
Ewigkeit
Ни
одна
женщина
больше
не
кричит
в
вечности
Irgendwo
hier
bin
ich
geboren
worden
Где-то
здесь
я
родился
Und
da
bin
ich
gestorben
И
вот
я
умер
Für
diesen
Baum
Для
этого
дерева
Waren
das
alles
nur
Augenblicke
Были
ли
все
это
всего
лишь
мгновениями
Ich
wollte
nicht
Dein
Schicksal
sein
Я
не
хотел
быть
твоей
судьбой
Doch
Du
warst
schön
und
so
allein
Но
ты
была
прекрасна
и
так
одинока
Jetzt
liegst
Du
hier
ganz
regungslos
Теперь
ты
лежишь
здесь
совершенно
неподвижно
In
meinem
Arm
und
meinem
Schoß
В
моей
руке
и
на
коленях
Du
bist
so
kalt
jetzt
bist
Du
tot
Ты
такой
холодный,
теперь
ты
мертв
Sei
froh
mein
Kind
hast
keine
Not
Радуйся,
что
у
моего
ребенка
нет
нужды
Und
vergib
mir
was
ich
tat
И
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
Vergib
mir
was
ich
tat
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал
And
forgive
me
what
I've
done
And
forgive
me
what
I've
done
Forgive
me
what
I've
done
Forgive
me
what
I've
done
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): :wumpscut:, rudy r.
Attention! Feel free to leave feedback.