Lyrics and translation Xander de Buisonjé - De Nacht Is Mijn Leven (Holland Zingt Hazes 2018)
Als
het
nacht
wordt
begin
ik
te
leven
Когда
наступает
ночь,
я
начинаю
жить
Overdag
ben
ik
schuchter
en
koel
Днем
я
застенчива
и
хладнокровна
Ja
want
's
nachts
wil
ik
alles
beleven
Да,
потому
что
ночью
я
хочу
испытать
все
на
себе
Dan
durf
ik
te
zeggen
wat
ik
allemaal
voel
Тогда
я
осмелюсь
сказать,
что
я
чувствую
Overdag
zijn
m'n
handen
aan
't
beven
У
меня
трясутся
руки
в
течение
дня
En
ik
ben
dan
niet
zeker
van
mezelf
И
я
не
уверен
в
себе
Ach
wat
had
ik
graag
liefde
gegeven
О,
как
бы
мне
хотелось
подарить
любовь
Nu
moet
ik
het
kopen
maar
dat
wil
ik
zelf
Теперь
я
должен
купить
это,
но
я
хочу
сделать
это
сам
Men
nam
mij
zo
vaak
in
de
maling
Они
так
часто
дурачили
меня.
Ik
tuinde
er
dikwijls
weer
in
Я
снова
часто
сажаю
в
нем
сад
Ja
de
nacht
is
m'n
leven
Ночь
- это
моя
жизнь
Ik
koop
't
geluk
Я
куплю
счастье
Wat
kan
ik
er
anders
voor
doen
Что
еще
я
могу
для
этого
сделать
Ik
loop
dan
op
straat
Затем
я
выхожу
на
улицу
Gevuld,
ja
m'n
zakken
vol
poen
Наполненные,
да,
мои
карманы
полны
денег
Laat
mij
zo
leven
Позволь
мне
жить
так,
как
сейчас
Ik
blijf
wel
alleen
Я
останусь
один
Laat
mij
m'n
gang
nu
maar
gaan
А
теперь
отпусти
меня.
Zo
ben
ik
tevree
Вот
как
я
доволен
Laat
mij
nu
maar
alleen
op
de
wereld
staan
Оставь
меня
сейчас
в
покое
в
этом
мире
Eén
keer
dacht
ik
nu
weet
ik
het
zeker
Когда-то
я
думал,
что
теперь
знаю
наверняка
Ik
heb
de
vrouw
nu
ontmoet
voor
altijd
Теперь
я
встретил
эту
женщину
навсегда
Maar
ze
ging
er
vandoor
met
'n
ander
Но
она
сбежала
с
кем-то
другим.
Ik
was
maanden
ziek
oh
wat
had
ik
'n
spijt
Я
болел
несколько
месяцев.
о,
как
мне
было
жаль.
Op
m'n
werk
werd
ik
vaak
uitgelachen
Надо
мной
часто
смеялись
на
работе.
Daarom
hou
ik
zoveel
van
de
nacht
Вот
почему
я
так
сильно
люблю
эту
ночь
Met
die
schreeuwers
heb
ik
niets
te
maken
С
этими
крикунами
у
меня
нет
ничего
общего
Ik
zal
nooit
echt
klagen,
geen
enkele
klacht
Я
никогда
по-настоящему
не
буду
жаловаться,
ни
единой
жалобы
Men
nam
mij
zo
vaak
in
de
maling
Они
так
часто
дурачили
меня.
Ik
tuinde
er
dikwijls
weer
in
Я
снова
часто
сажаю
в
нем
сад
Ja
de
nacht
is
m'n
leven
Ночь
- это
моя
жизнь
Ik
koop
't
geluk
Я
куплю
счастье
Wat
kan
ik
er
anders
voor
doen
Что
еще
я
могу
для
этого
сделать
Ik
loop
dan
op
straat
Затем
я
выхожу
на
улицу
Gevuld,
ja
m'n
zakken
vol
poen
Наполненные,
да,
мои
карманы
полны
денег
Laat
mij
zo
leven
Позволь
мне
жить
так,
как
сейчас
Ik
blijf
wel
alleen
Я
останусь
один
Laat
mij
m'n
gang
nu
maar
gaan
А
теперь
отпусти
меня.
Zo
ben
ik
tevree
Вот
как
я
доволен
Laat
mij
nu
maar
alleen
op
de
wereld
staan
Оставь
меня
сейчас
в
покое
в
этом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.