Lyrics and translation Xavier Naidoo - Klagelieder
The
bigger
I
will
come
this
far
The
bigger
I
will
come
this
far
And
let
you
Niggers
stop
me
now
And
let
you
Ниггера
stop
me
now
You
tell
it
like
it
is
You
tell
it
like
it
is
Better
find
out
Better
find
out
Before
your
charm′s
out
Before
your
out
charm's
God
bless
success
never
forsake
the
soul
God
bless
success
never
forsake
the
soul
When
I
cut
your
neck
When
I
cut
your
neck
Leave
a
little
peace
of
the
skin
so
your
head
won't
fall
off
Leave
a
little
peace
of
the
skin,
so
your
head
won't
fall
off
Ich
stimm
die
Klagelieder
an
wie
die
Frauen
auf
gefallene
Männer
Я
исполняю
песни
плача,
как
женщины
на
падших
мужчин
Du
kannst
Gift
drauf
nehmen,
dass
ich
hier
so
einiges
verändere
Ты
можешь
принять
яд
за
то,
что
я
так
много
меняю
здесь
Und
keiner
kommt
an
mir
vorbei
И
никто
не
проходит
мимо
меня
Ich
dresch
schon
Kilometer
weit
vorher
verbal
auf
ihn
ein
Я
устно
обрушиваюсь
на
него
за
много
миль
до
этого
So
muss
es
sein,
wenn
du
weißt
wie
ich
mein
Так
и
должно
быть,
если
ты
знаешь,
как
я
имею
в
виду
Wer
ist
größer
als
mein
Gott?
Кто
больше
моего
Бога?
- Ich
kenn
keinen.
Geh
heim!
(2x)
- Я
никого
не
знаю.
Иди
домой!
(2x)
Und
ich
muss
nicht
mal
fluchen
um
über
euch
zu
triumphieren
И
мне
даже
не
нужно
ругаться,
чтобы
восторжествовать
над
вами
Und
verwandle
euch
mit
einem
Lächeln
zu
wirbellose
Tiere,
denen
И
с
улыбкой
превратитесь
в
беспозвоночных,
которым
Ich
auf
regennasser
Straße
leider
nicht
ausweichen
kann
Я,
к
сожалению,
не
могу
увернуться
на
мокрой
от
дождя
дороге
Aber
was
geht
mich
das
an?
Но
какое
мне
до
этого
дело?
Denn
du
bist
selbst
Schuld
daran
Потому
что
ты
сам
виноват
в
этом
Sag
nicht
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
Не
говори,
что
я
не
предупреждал
тебя
Ich
habe
ausschließlich
mit
der
Hilfe
des
Herrn
geplant
Я
планировал
исключительно
с
помощью
Господа
Jetzt
wirst
du
entfernt,
du
fallender
Stern
Теперь
тебя
уберут,
падающая
звезда
Denn
du
hast
nichts
dazugelernt
Потому
что
ты
ничему
не
научился
Nicht
mal
dein
Schwert
zu
führen
Даже
не
направляя
свой
меч
Deswegen
bekommst
du
meine
Klinge
so
schmerzhaft
zu
spüren
Вот
почему
ты
так
болезненно
ощущаешь
мой
клинок
Die
Gebühren,
alle
meine
Kampfkünste
Сборы,
все
мои
боевые
искусства
Wünsche,
dass
ich
dich
nicht
über
dem
Feuer
dünste,
Желаю,
чтобы
я
не
тушил
тебя
над
огнем,
Den
Schweinen
zum
Fraß
vorwerf,
Бросьте
свиней
на
съедение,
Während
ich
die
Klinge
für
den
nächsten
schärf
Пока
я
заточки
лезвия
для
следующей
Nerv
auf
Nerv
reiße
ich
entzwei
Нерв
за
нервом
я
разрываю
на
две
части
Denn
ich
bin
mit
Leib
und
Seele
dabei
Потому
что
я
с
ним
душой
и
телом
Aller
guten
Dinge
waren
doch
drei
Всего
хорошего
было
всего
три
Ich
habe
darauf
geachtet,
dass
ich
dir
zwölf
mal
so
viel
verzeih
Я
позаботился
о
том,
чтобы
простить
тебя
в
двенадцать
раз
больше
Doch
nun
ist
sie
vorbei
deine
Schonzeit
Но
теперь
она
закончилась
твое
прекрасное
время
Und
von
hier
bis
zum
Ende
deines
Lebens
ist
es
nicht
so
weit
И
отсюда
до
конца
твоей
жизни
не
так
уж
и
далеко
Du
könntest
alleine
laufen
und
es
selbst
tun
Вы
могли
бы
ходить
в
одиночку
и
делать
это
сами
Oder
ich
reiß
dich
per
Totschlag
aus
deinen
scheiß
Schuhen
Или
я
убью
тебя
из
твоих
дерьмовых
ботинок
Entscheide
dich,
aber
mach
schnell
Решайте,
но
делайте
быстро
Denn
ich
hab
keine
Lust
auf
ein
allzu
langes
Duell,
Потому
что
я
не
хочу
слишком
долгой
дуэли,
In
dem
ich
keinen
Gegner
habe.
В
котором
у
меня
нет
противника.
Mit
der
Hilfe
des
Herrn
zerquetsche
ich
dich
wie
eine
Küchenschabe
С
помощью
Господа
я
раздавлю
тебя,
как
кухонного
таракана
Blut
klebt
wie
Honig
an
einer
Wabe,
Кровь
прилипает
к
сотам,
как
мед,
Während
ich
mich
an
den
reinen
Worten
des
Herrn
labe.
Пока
я
предаюсь
чистым
словам
Господа.
Und
ein
Hammer
hätte
ich
noch
zu
bieten
И
молоток
я
бы
еще
мог
предложить
Aber
vorher
komm
ich
noch
mal
verbal
auf
alle
kleine
Nieten
Но
прежде
я
еще
раз
устно
перейду
ко
всем
маленьким
заклепкам
Was
keine
Miete
zahlt,
muss
raus
То,
что
не
платит
арендную
плату,
должно
выйти
Sagt
man
doch,
auch
wenn
ich
den
Spruch
noch
nicht
gehört
hab,
Вы
же
говорите,
даже
если
я
еще
не
слышал
этого
изречения,
Mir
klingelt
er
noch
im
Ohr
Он
все
еще
звонит
мне
в
ухо
Mein
Name
ist
Mohr,
Sarotti
Mohr
Меня
Зовут
Мор,
Sarotti
Mohr
Und
ich
geh
halt
gegen
dich
vor
- jedes
Mal
wie
im
Chor
И
я
выступаю
против
тебя
- каждый
раз,
как
в
хоре
Ich
hab
Großes
mit
dir
vor
У
меня
с
тобой
большие
планы
Und
mein
Sprachrohr
bringt
harte
Worte
gegen
dich
И
мой
рупор
произносит
против
тебя
суровые
слова
Du
zappelst
am
Haken
wie
ein
Fisch,
Ты
ерзаешь
на
крючке,
как
рыба,
Den,
obwohl
ich
kein
Fisch
ess,
zum
Essen
zubereit,
Который,
хотя
я
не
ем
рыбу,
готовлю
к
еде,
Des
einen
Freud
ist
wohl
des
anderen
Leid.
Одно
радовало,
наверное,
другое
огорчало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, William Taylor Davis
Attention! Feel free to leave feedback.