Lyrics and translation Xzibit feat. Kurupt & Don Blaze - Say It to My Face
See
when
the
drama
pop
off
Посмотрим,
когда
начнется
драма.
Then
pardon
me,
it
ain′t
my
fault
Тогда
прошу
прощения,
это
не
моя
вина.
My
back
was
up
against
the
wall
Я
стоял
спиной
к
стене.
You
need
to
say
it
to
my
face
Ты
должен
сказать
это
мне
в
лицо.
If
you
got
somethin'
to
say
′bout
me
Если
тебе
есть
что
сказать
обо
мне
...
'Cause
that's
the
way
it′s
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
But
you
ain′t
no
G
Но
ты
не
гангстер.
Cuz,
you
***
ain't
like
me
Потому
что
ты
совсем
не
такой,
как
я.
Sometime
men
got
some
more
than
women
Иногда
мужчины
получают
больше,
чем
женщины,
You
do
too
good
in
Cali,
the
prey
start
to
turn
to
venom
Ты
слишком
хорошо
справляешься
в
Кали,
и
добыча
начинает
превращаться
в
яд.
You
can′t
walk
in
these
shoes,
***,
you
can't
fit
′em
Ты
не
можешь
ходить
в
этих
ботинках,
ты
не
можешь
их
носить.
I'm
′bout
five
seconds
away
from
the
'Let's
go
get
him′
Я
примерно
в
пяти
секундах
от
того,
чтобы
сказать
"Поехали
за
ним".
So
***,
say
it
to
my
face
if
you′re
feelin'
like
King
Kong
Так
что
скажи
мне
это
в
лицо,
если
чувствуешь
себя
Кинг-Конгом.
Misery
love
company,
I
guess
I′ma
leave
y'all
Страдание
любит
компанию,
думаю,
я
вас
всех
покину.
Until
that
day,
you
wanna
tuck
them
nuts
А
до
этого
дня
ты
хочешь
заправить
им
яйца.
And
try
to
hit
my
switches
and
get
your
frame
***
up
И
попробуй
нажать
на
мои
переключатели
и
поднять
свой
кадр.
You
gotta
say
it
to
my
face,
I′m
right
here
with
a
12
gauge
Ты
должен
сказать
мне
это
в
лицо,
я
здесь
с
12-м
калибром.
You
talkin'
to
a
man
that
plan
on
dyin′
of
old
age
Ты
говоришь
с
человеком,
который
собирается
умереть
от
старости.
'Til
that
day,
I
crush
everythin'
in
my
way
До
этого
дня
я
сокрушал
все
на
своем
пути.
And
give
a
***
about
what
y′all
say
И
мне
наплевать
на
то,
что
вы
все
говорите.
See
when
the
drama
pop
off
Посмотрим,
когда
начнется
драма.
Then
pardon
me,
it
ain′t
my
fault
Тогда
прошу
прощения,
это
не
моя
вина.
My
back
was
up
against
the
wall
Я
стоял
спиной
к
стене.
Thanks
to
y'all
Спасибо
вам
всем
You
need
to
say
it
to
my
face
Ты
должен
сказать
это
мне
в
лицо.
If
you
got
somethin′
to
say
'bout
me
Если
тебе
есть
что
сказать
обо
мне
...
′Cause
that's
the
way
it′s
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
But
you
ain't
no
G
Но
ты
не
гангстер.
Cuz,
you
***
ain't
like
me
Потому
что
ты
совсем
не
такой,
как
я.
Too
much
of
anythin′
makes
you
a
addict
Слишком
много
чего-то
делает
тебя
зависимым.
Wantin′
contact
with
another
man
makes
you
a
***
Желание
контакта
с
другим
мужчиной
делает
тебя
* **
Patience
is
virtue,
don't
make
me
hurt
you
Терпение-это
добродетель,
не
заставляй
меня
причинять
тебе
боль.
I
came
Full
Circle,
about-face
reversal
Я
прошел
полный
круг,
развернувшись
кругом.
Salute
the
general,
make
yourself
presentable
Отдайте
честь
генералу,
приведите
себя
в
порядок.
Analytical,
every
move
made
political
Аналитический,
каждый
шаг-политический.
Say
it
to
my
face
and
wake
up
in
a
hospital
Скажи
это
мне
в
лицо
и
очнись
в
больнице.
Huh,
gutter
never
takin′
me
under
Ха,
канава
никогда
не
подводит
меня.
***
nerve
of
you
motherf***
*** нервы
у
тебя,
мать
твою**
*
Thinkin'
I
was
slippin′,
I
was
servin'
you
motherf***
Думая,
что
я
ускользаю,
я
служу
тебе,
ублюдок.
X
went
off
the
deep
end,
I′m
determined,
you
motherf***
Икс
сошел
с
ума,
я
полон
решимости,
ты,
ублюдок.
So
watch
how
you
speakin'
Так
что
следи
за
тем,
как
ты
говоришь.
'Cause
I′m
listenin′
closely
for
any
***
approachin'
me
Потому
что
я
внимательно
прислушиваюсь
к
любому
***
приближающемуся
ко
мне.
See
when
the
drama
pop
off
Посмотрим,
когда
начнется
драма.
Then
pardon
me,
it
ain′t
my
fault
Тогда
прошу
прощения,
это
не
моя
вина.
My
back
was
up
against
the
wall
Я
стоял
спиной
к
стене.
Thanks
to
y'all
Спасибо
вам
всем
You
need
to
say
it
to
my
face
Ты
должен
сказать
это
мне
в
лицо.
If
you
got
somethin′
to
say
'bout
me
Если
тебе
есть
что
сказать
обо
мне
...
′Cause
that's
the
way
it's
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
But
you
ain′t
no
G
Но
ты
не
гангстер.
Cuz,
you
***
ain′t
like
me
Потому
что
ты
совсем
не
такой,
как
я.
You
better
come
with
the
Taliban
Тебе
лучше
пойти
с
талибами.
Never
been
a
slave
or
afraid
of
another
man
Никогда
не
была
рабыней
и
не
боялась
другого
мужчины.
X
move
like
the
brute
force
of
an
avalanche
X
движется
подобно
грубой
силе
лавины
It
ain't
my
fault
you
smoked
off
your
chance
Я
не
виноват,
что
ты
упустил
свой
шанс.
See,
motherf***
envy
what
they
cannot
be
Смотри,
мать
твою,
завидуй
тому,
кем
они
не
могут
быть.
Mr.
X
to
the
Z,
H.N.I.C.
Mr.
X
to
the
Z,
H.
N.
I.
C.
Half
assed
***
gon′
***
on
me
Полузадушенный
*** будет
*** на
мне.
If
they
sentence
me
to
five,
I'll
be
out
in
three
Если
меня
приговорят
к
пяти
годам,
я
выйду
через
три.
You
be
deep
in
the
dirt
for
the
bugs
to
eat
Ты
будешь
глубоко
в
грязи,
чтобы
жуки
тебя
сожрали.
Tucked
in
for
eternity,
time
to
sleep
Укрывшись
одеялом
на
целую
вечность,
пора
спать.
′Til
that
day,
I'll
crush
everythin′
in
my
way
А
до
этого
дня
я
буду
крушить
все
на
своем
пути.
And
give
a
***
about
what
y'all
say
И
мне
наплевать
на
то,
что
вы
все
говорите.
See
when
the
drama
pop
off
Посмотрим,
когда
начнется
драма.
Then
pardon
me,
it
ain't
my
fault
Тогда
прошу
прощения,
это
не
моя
вина.
My
back
was
up
against
the
wall
Я
стоял
спиной
к
стене.
Thanks
to
y′all
Спасибо
вам
всем
You
need
to
say
it
to
my
face
Ты
должен
сказать
это
мне
в
лицо.
If
you
got
somethin′
to
say
'bout
me
Если
тебе
есть
что
сказать
обо
мне
...
′Cause
that's
the
way
it′s
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
But
you
ain't
no
G
Но
ты
не
гангстер.
Cuz,
you
***
ain′t
like
me
Потому
что
ты
совсем
не
такой,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Joel, Gordon Allen, Joiner Alvin, Le Don Moses
Attention! Feel free to leave feedback.