Yaniss Odua - Proposé de Passer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yaniss Odua - Proposé de Passer




This one
Вот этот
Is dedicated fi di man when him loved him Ma
Посвящается ли он человеку, когда его любила Ма
Ah ya this so- ahahah
Ах да, это так-ахахах!
Gonna rain down
Пойдет дождь.
Ça a commencé comme ca
Все началось вот так
La première fois que je l'ai vue
Когда я впервые увидел ее
J'ai su que j'voudrais de cette femme-là
Я знал, что хочу эту женщину.
Mais qui l'eut cru que je l'aurais eu
Но кто бы мог подумать, что у меня это будет?
Et que je n'en voudrai pas
И что я не хочу этого.
Si j'avais su, je me serais retenu
Если бы я знал, я бы сдержался
Pour une demoiselle comme celle-là
Для такой девицы, как эта
Personnellement, j'en espère pas trop
Лично я не слишком надеюсь на это
Je suis du genre à lâcher l'affaire quand je me mange un râteau
Я из тех, кто бросает это дело, когда ест грабли.
Je ferai semblant si je disais qu'elle n'a pas tout ce qu'il lui faut
Я буду притворяться, если скажу, что у нее нет всего, что ей нужно
Une charmante silhouette
Очаровательная фигура
Et vraiment quelque chose dans le cerveau
И действительно что-то в мозгу
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je veux faire, c'est être à ses côtés
Все, что я хочу сделать, это быть рядом с ним
Mais y'a vraiment rien à faire, je me fais jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выкидывают.
No
Ядро
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je veux faire, c'est être à ses côtés
Все, что я хочу сделать, это быть рядом с ним
Mais y'a vraiment rien à faire, je me fais jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выкидывают.
Sing this song, c'est
Спой эту песню, Это
Après avoir quand même essayé maintes et maintes fois
После того, как вы все равно пробовали снова и снова
Je me surprends d'insister de la sorte, ça ne me ressemble pas
Я ловлю себя на том, что так настаиваю, это не похоже на меня
Comme j'suis vraiment déterminé, j'ferai ce qu'il faut pour ça
Поскольку я действительно полон решимости, я сделаю все возможное для этого
Je m'en voudrais de laisser passer une chance comme celle-là
Мне было бы жаль упустить такой шанс
Elle pousse le vice, ramène un complice juste pour moi
Она толкает порока, приводит сообщника только для меня.
Pour ne pas que j'insiste, mais j'suis pas triste, sayonara
Не хочу, чтобы я настаивала, но мне не грустно, Сайонара.
Je sors de piste, marque sur ta liste que je ne suis plus
Я выхожу из-под контроля, отметьте в своем списке, что меня больше нет
L'aventure s'arrête pour moi
На этом приключение заканчивается для меня
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je veux faire, c'est être à ses côtés
Все, что я хочу сделать, это быть рядом с ним
Mais y'a vraiment rien à faire, je me fais jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выкидывают.
No
Ядро
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je veux faire, c'est être à ses côtés
Все, что я хочу сделать, это быть рядом с ним
Mais y'a vraiment rien à faire, je me fais jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выкидывают.
Je ne sais pas c'que t'imagines, are you mean?
Я не знаю, что ты себе представляешь, ты имеешь в виду?
Man a lion ah fi find a lioness, sans combines, tout est clean
Человек-Лев, Ах, если найти львицу, без комбинаций, все чисто
Ça y est j'ai trouvé ma princess, qui me fascine et m'anime
Вот и все, я нашел свою принцессу, которая очаровывает и оживляет меня
Les jours le moral est en baisse, 'cause she ah di best, no one can test
В дни, когда моральный дух падает, потому что она лучше всех, никто не может проверить
Commence les problèmes, ils viennent à la chaîne, hey, hey
Начинаются проблемы, они приходят на канал, Эй, эй
L'autre se ramène, toute pleine de haine, en me disant que
Другой возвращается, полный ненависти, говоря мне, что
Tu m'as dis que tu m'aimais, vous êtes tous les mêmes
Ты сказал мне, что любишь меня, ты все такой же.
Mais je ne m'inquiète pas, parce que je sais ce qu'elles aiment
Но меня это не волнует, потому что я знаю, что им нравится
J'lui avais proposé de passer
Я предложил ему зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je voulais c'était être à ses côtés
Все, чего я хотел, это быть рядом с ним.
Mais y'a vraiment rien à faire, j'me suis fait jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выбросили.
No
Ядро
J'lui avais proposé de passer
Я предложил ему зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je voulais c'était être à ses côtés
Все, чего я хотел, это быть рядом с ним.
Mais y'a vraiment rien à faire, j'me suis fait jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выбросили.
Ça a commencé comme ca
Все началось вот так
La première fois que je l'ai vue
Когда я впервые увидел ее
J'ai su que j'voudrais de cette femme-là
Я знал, что хочу эту женщину.
Mais qui l'eut cru que je l'aurais eu
Но кто бы мог подумать, что у меня это будет?
Et que je n'en voudrai pas
И что я не хочу этого.
Si j'avais su, je me serais retenu
Если бы я знал, я бы сдержался
Pour une demoiselle comme celle-là
Для такой девицы, как эта
Personnellement, j'en espère pas trop
Лично я не слишком надеюсь на это
Je suis du genre à lâcher l'affaire quand je me mange un râteau
Я из тех, кто бросает это дело, когда ест грабли.
Je ferai semblant si je disais qu'elle n'a pas tout ce qu'il lui faut
Я буду притворяться, если скажу, что у нее нет всего, что ей нужно
Une charmante silhouette
Очаровательная фигура
Et vraiment quelque chose dans le cerveau
И действительно что-то в мозгу
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
Des soirées entières à se réconforter
Целые вечера, чтобы утешить друг друга
Tout ce que je veux faire, c'est être à ses côtés
Все, что я хочу сделать, это быть рядом с ним
Mais y'a vraiment rien à faire, je me fais jeter
Но мне действительно нечего делать, меня выкидывают.
No
Ядро
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.
J'lui ai proposé de passer
Я предложил ей зайти.





Writer(s): Yanis Candun


Attention! Feel free to leave feedback.