Lyrics and translation Yannick - À cause des filles
Einstuerzende
Neubauten
Ввод
в
эксплуатацию
новых
зданий
Zeichningen
Des
Patienten
O
T
Рисование
Пациента
и
т.
Zeichningen
Des
Patienten
O
T
Рисование
Пациента
и
т.
Zeichningen
Des
Patienten
O.T.
Drawings
of
Patient
O.T.
Рисование
пациента
О.Т.
Рисунки
пациента
О.Т.
Praesident
heult!
President
howls
Президент
воет!
Президент
воет
Am
grab
des
Elektrolahundes
at
the
grave
of
the
H.M.V.
Dog
На
могиле
Электролахаунда
у
могилы
Его
Превосходительства
Дога
Und
der
Nachrichtensprecher
and
the
newsreader
И
ведущий
новостей,
и
читатель
новостей
Traegt
ein
ehrliches
Gesicht-
wears
a
sincere
face
Носите
честное
лицо-
носите
искреннее
лицо
Seine
Hautfetzen
hinter
sich
backed
up
by
bits
of
skin
Клочья
его
кожи
за
спиной,
подкрепленные
кусочками
кожи
Ich
warte
am
Rand
der
Welt
I'm
waiting
at
the
end
of
the
world
Я
жду
на
краю
света
Я
жду
на
краю
света
Auf
die
neue
Sonne
for
the
new
sun
За
новое
солнце
для
нового
солнца
Die
mehr
brennt,
It
burns
more
Чем
больше
горит,
тем
больше
горит
Als
dasz
sie
leuchtet
than
it
lights
up
Когда
это
зажигает
тебя,
чем
оно
загорается,
Die
mehr
brennt,
It
ignites
more
Чем
больше
горит,
тем
больше
воспламеняется
Als
dasz
sie
leuchtet
than
it
lights
Когда
это
зажигает
тебя,
чем
это
зажигает
Und
Deine
Flammenspur
and
your
flames
trace
И
уничтожь
пламя,
и
твой
огненный
след
Durch
uns're
Adern
through
our
veins
Дурман,
который
течет
по
нашим
венам
Am
Rand
der
Welt
at
the
end
of
the
world
Я
- Рэнд
дер
Вельт
на
краю
света
Und
alle
Himmel
werden
and
all
the
heavens
И
весь
Химмель
верден,
и
все
небеса
Nie
mehr
geteilt
will
never
more
be
divided
Nie
mehr
geteilt
никогда
больше
не
будет
разделен
Und
die
Hoelle
gehoert
and
Hell
belongs
И
умри,
Хоэль
Герт,
и
Ад
принадлежит
тебе.
Sowieso
uns
to
us
anyway
Так
что
это
все
равно
не
для
нас
Und
warum
soll'n
wir
and
why
should
we
И
война,
и
мир,
и
почему
мы
должны
Die
Himmel
teilen?
partition
off
Heaven?
Die
Himmel
teilen?
partition
off
Heaven?
----------,
Die
neue
Sonne
The
new
sun,----------
----------,
Die
neue
Sonne
The
new
sun,----------
Die
neue
Sonne
The
new
sun
Die
neue
Sonne
The
new
sun
Die
mehr
brennt
which
burns
up
more
Die
mehr
brennt
which
burns
up
more
Als
dasz
sie
leuchtet
than
it
lights
up
Als
dasz
sie
leuchtet
than
it
lights
up
Der
Praesident
heult
The
President
howls
Der
Praesident
heult
The
President
howls
Am
grab
des
Elektrolahundes
at
the
grave
of
the
H.M.V.
Dog
Am
grab
des
Elektrolahundes
at
the
grave
of
the
H.M.V.
Dog
Und
der
Nachrichtensprecher
and
the
newsreader
Und
der
Nachrichtensprecher
and
the
newsreader
Traegt
sein
ehrliches
Knochengesicht
wears
his
sincere
bone
head
Носит
его
честное
костяное
лицо
носит
его
искреннюю
костяную
голову
Das
Sendezeichen
aus
Knochenschlagen
the
jingle
is
beating
bones
Отправляющий
сигнал
от
избиения
костей
the
jingle
is
beating
bones
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cohen, Franz, Joseph, Atangana, Pelloud, Zolo, Yannick, Laurence
Attention! Feel free to leave feedback.