Lyrics and translation Ymmy - Pa Olvidarte (feat. Mayo)
Pa Olvidarte (feat. Mayo)
To Forget You (feat. Mayo)
Aveces
tomó
pa'
poder
desahogarme
Sometimes
I
drink
to
vent
Te
lo
confieso
antes
que
sea
muy
tarde
I
confess
to
you
before
it's
too
late
Sé
que
te
perdí
y
nunca
entendí
por
que
I
know
I
lost
you
and
I
never
understood
why
Si
todo
de
mi
te
lo
di
If
I
gave
you
all
of
me
Si
tu
supieras
cuantas
veces
If
you
knew
how
many
times
E
soñado
con
que
regreses
I've
dreamed
of
you
coming
back
Seguro
tu
estuvieras
aquí
Surely
you
would
be
here
Es
que
no
verteme
enloquece
y
hacerte
que
otra
te
besé
It's
that
not
seeing
you
drives
me
crazy
and
making
you
kiss
another
No
estaba
en
el
libreto
baby
It
wasn't
in
the
script,
baby
Aveces
tomo
pa'
olvidarte
por
que
sinceramente
duele
Sometimes
I
drink
to
forget
you
because
it
honestly
hurts
Recordarte,
si
tu
no
estas
la
soledad
ganó
el
combate
To
remember
you,
if
you're
not
here
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
That's
why
I
drink
to
forget
you
Por
que
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tu
no
estas
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Aveces
tomo
pa'
olvidar
tu
abandonó
Sometimes
I
drink
to
forget
your
abandonment
Todo,como
capa
de
ozono
Everything,
like
the
ozone
layer
Con
uno
guarito
me
entono
With
a
little
drink
I
get
toned
Pero,¿Para
qué?
Si
al
final
estoy
sólo
But,
what
for?
If
I'm
alone
in
the
end
Acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
I
accept
that
I
wasn't
the
best
for
you
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
But
since
I
saw
you,
I
was
lost
in
your
eyes
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
I
promised
you,
with
you
I
was
what
I
never
was
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
weed,
-eed
The
red
eyes
are
from
crying
for
you
and
not
for
the
weed,
-eed
Aveces
tomo
tomo
pa'
olvidarte
Sometimes
I
drink
to
forget
you
Por
que
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
That's
why
I
drink
to
forget
you
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Yo
sé
que
estoy
bajo
el
efecto,
correcto
I
know
I'm
under
the
influence,
correct
Pero
es
para
poder
olvidarte,
eres
el
único
pretexto
But
it's
to
be
able
to
forget
you,
you
are
the
only
excuse
Por
supuesto,
yo
soy
un
hombre
con
cien
mil
defectos
Of
course,
I
am
a
man
with
a
hundred
thousand
flaws
Pero
mal
o
bien
te
cogí
afecto
But
for
better
or
worse
I
got
attached
to
you
Y
acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
And
I
accept
that
I
wasn't
the
best
for
you
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
But
since
I
saw
you,
I
was
lost
in
your
eyes
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
I
promised
you,
with
you
I
was
what
I
never
was
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
The
red
eyes
are
from
crying
for
you
and
No
por
el
whisky
(Pri-ya-ya-ya,
¡Farru!)
Not
for
the
whiskey
(Pri-ya-ya-ya,
Farru!)
Cuando
me
entra
el
despecho
como
un
perro
me
emborracho
(¡Boom!)
When
heartbreak
hits
me,
I
get
drunk
like
a
dog
(Boom!)
Y
maldigo
la
hora
en
que
te
monté
los
cacho'
(Ya,
ya,
ya)
And
I
curse
the
hour
I
cheated
on
you
(Ya,
ya,
ya)
Aún
no
me
lo
perdono,
no
te
veo
con
otro
macho
I
still
don't
forgive
myself,
I
don't
see
you
with
another
man
Tú
era'
mi
niña
bonita,
como
decía
Chino
y
Nacho
(Jajaja)
You
were
my
pretty
girl,
as
Chino
y
Nacho
said
(Hahaha)
Reconozco,
baby,
que
yo
la
cagué
(Cagué,
eh-eh)
I
admit,
baby,
that
I
screwed
up
(Screwed
up,
eh-eh)
Tú
me
fuiste
leal
y
yo
con
traición
te
pagué
(Eh-eh)
You
were
loyal
to
me
and
I
paid
you
with
betrayal
(Eh-eh)
Fui
un
estúpido,
no
te
quería
perder
I
was
stupid,
I
didn't
want
to
lose
you
Y
ahora
estás
pará'
en
la
tuya
y
de
And
now
you're
standin'
your
ground
and
Mí
no
quieres
saber
(¡Boom-boom-boom!)
You
don't
wanna
know
'bout
me
(Boom-boom-boom!)
Y
hoy
voy
a
beber
y
sé
(Y
sé)
And
today
I'm
gonna
drink
and
I
know
(And
I
know)
Que
voy
a
enloquecer
That
I'm
gonna
go
crazy
Y
te
llamaré
después
And
I'll
call
you
later
Y
te
llamaré,
pa'
que
me
perdone',
bebé
And
I'll
call
you,
for
you
to
forgive
me,
baby
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Sometimes
I
drink
to
forget
you
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
That's
why
I
drink
to
forget
you
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Tú
te
fuiste
sin
necesidad
You
left
without
needing
to
No
volviste
y
no
pude
olvidar
(No,
no,
no,
no)
You
didn't
come
back
and
I
couldn't
forget
(No,
no,
no,
no)
Pero
así
me
dejaste,
con
tu
ausencia
y
mi
soledad
(No)
But
that's
how
you
left
me,
with
your
absence
and
my
loneliness
(No)
Es
que
si
tú
me
viera'
(Yeah)
If
you
saw
me
(Yeah)
Me
paso
tomando
la
noche
entera
(No,
no,
oh-oh)
I
spend
the
whole
night
drinking
(No,
no,
oh-oh)
Olvídate
de
lo
que
quisiera'
(No,
no,
oh-oh)
Forget
about
what
I
wanted
(No,
no,
oh-oh)
Pero
la
verdad
no
encuentro
la
manera
(Oh)
But
the
truth
is,
I
can't
find
a
way
(Oh)
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Sometimes
I
drink
to
forget
you
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
That's
why
I
drink
to
forget
you
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Because
it
honestly
hurts
to
remember
you
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
If
you're
not
here,
loneliness
won
the
battle
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
The
moon
doesn't
come
out
if
I
don't
see
you
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ymmy The Kid
Attention! Feel free to leave feedback.