Yola Semedo - Quiero Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yola Semedo - Quiero Vivir




Quiero Vivir
Quiero Vivir
La Vida, comenzo al conocerte
La Vida, comenzo al conocerte
El amor, al crescido com tus bezos
El amor, аль выросли с еп безос
La esperanza renació aquí en mi pecho
Ла-эсперанса renació aquí en mi pecho
Me levaste ate ao sol
Меня ты носил до солнца
Salvaste a minha alma
Ты избавил душу мою
Tiraste te me da dor
Вывел ты меня от боли
Que uma certa paixão um dia deixou
Что определенная страсть один день оставил
Momento triste que eu vivi
Грустный момент, что я жил
Bridge: Quiero vivir
Bridge: Quiero vivir
A tu lado, quiero llenar tu espacio
В ту сторону, quiero llenar ты espacio
Amarte siempre
Amarte siempre
Ohh vivir, para sentir tus manos
Ооо vivir, чтобы чувствовать себя tus manos
Sentir me con tu abrazo
Чувствовать меня con tu abrazo
No quero ver la luna sin la valla de tus labios
В хочу увидеть la luna sin-ла-валле tus губах
Regreza a mi lado
Regreza a mi сторону
Si no te tengo, mi corazón se cansa de latir
Si no te tengo, mi corazón, если надоест лаять
É tão forte a tua presença
Так сильна к тебе
Teu encanto teu olhar
Твой шарм, твой взгляд
Uma noite é insuficiente amor
Ночь-это нехватка любви
Eu preciso descobrir, o mistério do teu beijo
Мне нужно выяснить, тайна, твой поцелуй
Talvez assim eu paro de sofrer
Может быть, только так, как я останавливаюсь, страдать
Eu quis apaixonar me
Я хотел полюбить меня
Minha vida entregar te
Моя жизнь доставить тебе
Mas tu me magoaste
Но ты мне magoaste
Por isso agora, não da
Так что теперь, не
Eu quis apaixonar me
Я хотел полюбить меня
Minha vida entregar te
Моя жизнь доставить тебе
Mas tu me magoaste
Но ты мне magoaste
Por isso agora, não da não da não da
Так что теперь, не от не от не от
Nao da, meu bem, o jogo terminou
Не, мой хорошо, игра закончилась
Fiquei de quatro com o teu sorriso, com o teu olhar
Я четыре с твоей улыбки, с твоего взгляда
Eu fiz de tudo para conquistar o teu amor
Я сделал все, чтобы завоевать любовь
E tu nao me soubeste dar, valor
И ты не мне, ты знал, дать, значение
Tempo passou, a fila andou
Прошло время, очереди ходил
Nao da nao da nao da
Nao nao nao от
Eu quis apaixonar me
Я хотел полюбить меня
Minha vida entregar te
Моя жизнь доставить тебе
Mas tu me magoaste
Но ты мне magoaste
Por isso agora, não da
Так что теперь, не
Eu quis apaixonar me
Я хотел полюбить меня
Minha vida entregar te
Моя жизнь доставить тебе
Mas tu me magoaste
Но ты мне magoaste
Por isso agora, não da não da não da (repeat)
Так что теперь, не от не от не от (repeat)






Attention! Feel free to leave feedback.