Lyrics and translation Yolanda Adams - The Good Shepherd
Quietly
He
speaks
to
me.
Он
тихо
говорит
со
мной.
Gently
He
leads
me.
Он
мягко
ведет
меня.
Lovingly
the
Shepherd
carries
me.
Пастух
с
любовью
несет
меня.
He
carries
me
hidden
safely
in
His
bosom
Он
носит
меня,
надежно
спрятанную
за
пазухой.
I
feel
His
love
inside
when
other
times,
my
friend,
I
couldn't.
Я
чувствую
его
любовь
внутри,
когда
в
другое
время,
мой
друг,
я
не
мог.
He
knows
just
what's
best
for
me;
Он
знает,
что
для
меня
лучше.
The
Good
Shepherd
knows,
He
knows
Добрый
Пастырь
знает,
он
знает.
Just
what
I
need.
Как
раз
то,
что
мне
нужно.
Quietly
He
speaks.
Он
тихо
говорит.
Gently
the
Master
leads.
Мастер
осторожно
ведет.
So
lovingly
He
carries
me
to
Так
нежно
он
несет
меня
к
...
A
safe
place
of
rest.
Безопасное
место
для
отдыха.
And
I
feel
the
Master's
unconditional
love,
И
я
чувствую
безусловную
любовь
мастера.
Everlasting
love,
Вечная
любовь,
Ever
so
deeply
inside
of
me.
Так
глубоко
внутри
меня.
I'm
so
glad
Jesus
knows
Я
так
рада,
что
Иисус
знает.
Just
what's
best
for
me.
Так
будет
лучше
для
меня.
The
Good
Shepherd
knows
--
Добрый
Пастырь
знает
...
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death,
Да,
хотя
я
иду
Долиной
смертной
тени,
I
will
fear
no
evil,
for
Jesus
is
with
me.
Я
не
убоюсь
зла,
ибо
Иисус
со
мной.
He
leads
me,
He
guides
me,
He
hides
me
Он
ведет
меня,
он
направляет
меня,
он
прячет
меня.
In
the
shelter
of
His
arms;
В
укрытии
его
рук;
He
holds
me
there.
Он
держит
меня
там.
The
Good
Shepherd
knows
Добрый
Пастырь
знает.
Just
what
I
need.
Как
раз
то,
что
мне
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varn Michael Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.