Lyrics and translation Young Dolph - I Survived
Straight
from
the
bottom
Прямо
с
самого
дна.
If
I
survived
this
shit
then
anybody
can
Если
я
выжил
в
этом
дерьме,
то
любой
может.
Feel
like
the
whole
world
against
you,
what
would
you
do?
Почувствуй,
что
весь
мир
против
тебя,
что
бы
ты
сделал?
Daddy
smoking
this
shit
and
my
mama
too
Папа
курит
это
дерьмо
и
моя
мама
тоже
Auntie
and
my
uncle
too
Тетя
и
мой
дядя
тоже.
Remember
daddy
put
mommy
in
the
hospital
when
I
was
2
Помнишь
папа
положил
маму
в
больницу
когда
мне
было
2 года
Maybe
3,
he
apologized
and
bought
me
some
shoes
(I
remember
that)
Может
быть,
3,
он
извинился
и
купил
мне
туфли
(я
это
помню).
He
always
told
me
he
was
sorry
though
Он
всегда
говорил
мне,
что
ему
жаль.
Reflection
of
my
parents,
4th
grade
when
I
called
my
teacher
a
hoe
Отражение
моих
родителей
в
4-м
классе,
когда
я
назвал
свою
учительницу
мотыгой.
Yep,
that's
when
shit
got
real
Да,
вот
тогда-то
все
и
пошло
по-настоящему.
Grandma
came
got
me,
said
fuck
yo
momma
Бабушка
пришла
за
мной
и
сказала:
"трахни
свою
маму".
Hell,
bitch
where
you
live?
Черт,
сука,
где
ты
живешь?
You
don′t
talk
back
or
you
get
slapped
Не
отвечай
или
получишь
пощечину
You
a
fuckin
child,
you
don't
pay
bills
Ты
чертов
ребенок,
ты
не
платишь
по
счетам.
Where
I
would
be
without
auntie
May
Где
бы
я
был
без
тетушки
Мэй?
Only
Lord
knows,
God
bless
her
soul
Одному
Богу
известно,
да
благословит
Господь
ее
душу.
When
you
used
to
the
bottom
and
you′ve
been
at
the
bottom
for
so
long
Когда
ты
привык
ко
дну
а
ты
так
долго
был
на
дне
It′ll
make
you
appreciate
the
top
Это
заставит
тебя
оценить
вершину.
Like
nah,
never
before
Как
никогда
раньше.
This
shit
a
miracle
bruh
Это
чудо
братан
1999,
my
auntie
Betty
died
В
1999
году
умерла
моя
тетя
Бетти.
She
had
one
child
and
that's
my
big
brother
У
нее
был
один
ребенок,
и
это
мой
старший
брат.
Grew
up
in
the
same
bed,
we
used
to
fight
each
other
Когда
мы
росли
в
одной
постели,
мы
часто
ссорились
друг
с
другом.
He
the
only
nigga
in
the
world
that
know
my
hoe
struggle
Он
единственный
ниггер
в
мире
который
знает
мою
борьбу
с
мотыгой
Hell
yea
nigga,
that′s
my
big
cuz
Черт
возьми,
да,
ниггер,
это
мой
большой
братан
He
was
with
me
when
I
flew
and
went
and
got
my
first
blood
Он
был
со
мной,
когда
я
летала,
летала
и
пила
свою
первую
кровь.
Started
counting
too
much
money
and
started
drugging
hard
Начал
считать
слишком
много
денег
и
начал
усердно
принимать
наркотики
Swear
to
God
it
feel
like
it's
a
curse
on
me
and
my
boys
Клянусь
Богом,
это
похоже
на
проклятие
для
меня
и
моих
мальчиков.
My
partner
fell
asleep,
hit
the
pole
and
my
partner
died
Мой
партнер
заснул,
ударился
о
столб,
и
мой
партнер
умер.
Couple
months
later
I
fell
asleep,
dragon
to
the
chi
Пару
месяцев
спустя
я
заснул,
прислушиваясь
к
чи.
Final
Destination,
God
this
can′t
be
my
last
ride
Конечный
пункт
назначения,
Боже,
это
не
может
быть
моей
последней
поездкой.
6 years
later
we
flipped
over
again
and
we
still
alive
6 лет
спустя
мы
снова
перевернулись
и
все
еще
живы
RIP
Big
Moon
RIP
Big
Moon
This
Paper
Route,
Empire
City
man
Этот
бумажный
маршрут,
человек
из
Имперского
города
This
shit
means
I
love
sweet
meals
man
Это
дерьмо
означает
что
я
люблю
сладкие
блюда
чувак
Mom
and
daddy
doing
good,
they
still
together
too
У
мамы
и
папы
все
хорошо,
они
все
еще
вместе.
I
went
and
got
a
crib
and
one
for
them
too
Я
пошел
и
купил
кроватку
и
еще
одну
для
них
Like
my
uncle
Vic
I'm
the
shit
(RIP)
Как
и
мой
дядя
Вик,
я-дерьмо
(РИП).
By
the
way,
rest
in
peace
to
auntie
May
Кстати,
Покойся
с
миром
тетушка
Мэй.
I′m
blessed
Я
благословлен.
It's
Dolph,
yea
yea
yea
Это
Дольф,
да,
да,
да.
Wuddup
Drumma
Wuddup
Drumma
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Andrew Wilkins, The Network
Attention! Feel free to leave feedback.