Lyrics and translation Young O - Nenarušíš kruh
Nehovor
mi
čo
mam
robiť,
aj
tak
to
mám
v
piči
Не
указывай
мне,
что
делать,
мне
насрать.
Mladý
robí
love
a
na
rape
je
závislý
Красотка
занимается
любовью
и
пристрастилась
к
изнасилованию
Je
to
moje
rozhodnutie
odo
mňa
závisí
Это
мое
решение,
оно
зависит
от
меня
Buď
skončím
pod
zemou
alebo
chain
bude
visieť
Либо
я
окажусь
под
землей,
либо
цепь
повиснет
Nehovor
mi
čo
mam
robiť,
aj
tak
to
mám
v
piči
Не
указывай
мне,
что
делать,
мне
насрать.
Mladý
robí
love
a
na
rape
je
závislý
Красотка
занимается
любовью
и
пристрастилась
к
изнасилованию
Je
to
moje
rozhodnutie
odo
mňa
závisí
Это
мое
решение,
оно
зависит
от
меня
Buď
skončím
pod
zemou
alebo
chain
bude
visieť
Либо
я
окажусь
под
землей,
либо
цепь
повиснет
Vkuse
vydychujem
kuš
Вкус
выдоха
арбалета
Zlaté
myšlienky
a
chrup
Золотые
мысли
и
зубной
ряд
Z
Chalupkovej
jedna
crew
У
Халупковой
один
экипаж
More
nenarušíš
kruh
Море
не
разорвет
круг
My
robíme
rap
Мы
исполняем
рэп.
Z
toho
tvojho
cítiť
cap
Запах
твоей
кепки.
Sa
hráte
na
niekoho
a
pritom
je
to
wack
Ты
играешь
с
кем-то,
и
это
ненормально.
My
máme
svoj
sound
more
nehrotime
trend
У
нас
есть
свой
собственный
звук.
Jediné
čo
sme
nikdy
nemali
strach
a
cash
Единственное,
чего
у
нас
никогда
не
было,
- это
страха
и
денег
Chladné
zimy
teplé
leta
na
sídlisku
furt
Холодная
зима
и
теплое
лето
в
жилом
комплексе
Ферт
Na
hrane
plávem
životom
jak
keby
mám
surf
На
краю
пропасти
я
плыву
по
жизни,
как
будто
у
меня
есть
доска
для
серфинга
Robiť
love
a
milovať
rodinu
je
mood
Заниматься
любовью
и
создавать
любящую
семью
- вот
настроение
Vždy
môže
byť
lepšie
ale
hlavne
že
je
všetko
good
Всегда
может
быть
лучше,
но
самое
главное,
что
все
это
хорошо.
Nepotrebujem
hovoriť
o
tom
čo
som
kedy
spravil
Мне
не
нужно
говорить
о
том,
что
я
когда-либо
делал.
Ak
ma
dobre
poznáš
vieš
že
za
rodinu
by
som
zabil
Если
вы
хорошо
меня
знаете,
то
знаете,
что
я
бы
убил
ради
своей
семьи.
Tak
ma
to
naučili
bloky
odkiaľ
som
Это
то,
чему
я
научился
в
тех
кварталах,
откуда
пришел.
Vychovala
táto
doba
som
jej
odrazom
Она
вспомнила,
что
на
этот
раз
я
- ее
отражение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ján Michalina
Attention! Feel free to leave feedback.