Youssou N'Dour - Réseaux sociaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssou N'Dour - Réseaux sociaux




Ça c'est Vegedream de Gagnoa
Это Вегедрам из Ганноа
Hmm, eh, oh, oh, ah
Хм, эх, эх, эх!
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero
Перестань жаловаться, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
- Ну что ж, бери свои глупости, не обнуляйся.
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Не жалуйся, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
- Ну что ж, бери свои глупости, не обнуляйся.
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero Calimero (na na)
Калимеро Калимеро (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na) Calimero Calimero (na na)
Ты не Калимеро (na na) Калимеро Калимеро (na na)
Arrête donc ton numéro (oh oh ah)
Так что останови свой номер - о-ах)
Obnubilée par ce que tu dégages, tu adores te sentir désirée
Ты в восторге от того, что ты делаешь, ты любишь чувствовать себя желанной
C'que tu redoutes le plus c'est de prendre de l'âge
Ты больше всего боишься возраста.
De peur de plus nous intéresser
Чтобы больше нас не интересовало
Tu as choisi ce genre de vie, ce genre de vie
Ты выбрал такую жизнь, такую жизнь
Toi tu as choisi ce style de vie, ce style de vie
Ты выбрал этот образ жизни, этот образ жизни
Plus aucun sentiment, oubliés
Больше никаких чувств, забытых
Tu n'veux plus aimer, tu veux tout oublier
Ты не хочешь больше любить, ты хочешь забыть все
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero
Перестань жаловаться, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
- Ну что ж, бери свои глупости, не обнуляйся.
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Не жалуйся, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zéro
- Ну что ж, бери свои глупости, не обнуляйся.
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero, Calimero (na na)
Калимеро, Калимеро (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na) Calimero, Calimero (na na)
Ты не Калимеро (na na) Калимеро, Калимеро (na na)
Arrête donc ton numéro (oh oh ah)
Так что останови свой номер - о-ах)
Ne reviens même pas ici avec un semblant de rage
Даже не возвращайся сюда с подобием ярости
Toutes tes copines, elles t'avaient briefée (yeah)
Все твои подруги, они тебя инструктировали (да)
T'as écarté les jambes juste pour un fils de lâche
Ты раздвинул ноги только для трусливого сына.
Lève les mains au ciel pour t'excuser (yay!)
Воздев руки к небу, чтобы извиниться (yay!)
Ma chérie, sur le champ de bataille les négros cherchent la faille
Дорогая, на поле боя ниггеры ищут лазейку
Y en a combien qui ont failli pas s'relever?
Сколько из них почти не встали?
Une flamme dans un château de paille, ton cœur n'était pas de taille
Пламя в Соломенном замке, твое сердце было не по размеру
Pour lui tu n'étais qu'une pute de qualité
Для него ты была просто хорошей шлюхой.
Cette fois, t'es la victime, ça y est
На этот раз ты жертва, вот и все.
À combien d'hommes t'as fait l'coup c't'année?
- А скольким мужчинам ты за это время подвернулся?
La roue n'a jamais fini d'tourner
Колесо никогда не заканчивалось вращением
Mais ce qui t'assassine pas t'aide, eeh
Но то, что убивает тебя, не помогает тебе, эээ.
Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Calimero
Перестань жаловаться, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zero
Берет на себя твои глупости, никакого ресета
Faut pas te plaindre, tu n'es pas Calimero
Не жалуйся, ты не Калимеро.
Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô
Нужно было подумать об этом, прежде чем закончить в Тель-Хо
Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos?
Кто послал тебя туда, чтобы отдать свою спину?
Assume tes bêtises, y a pas d'remise à zero
Берет на себя твои глупости, никакого ресета
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero oh oh oh (Calimero, Calimero)
Calimero о о о (Calimero, Calimero)
Calimero Calimero (na na)
Калимеро Калимеро (na na)
Tu n'es pas Calimero (na na) Calimero Calimero (na na)
Ты не Калимеро (na na) Калимеро Калимеро (na na)
Arrête donc ton numéro, Calimero, Calimero
Так что прекрати свой номер, Калимеро, Калимеро.
Tu n'es pas Calimero, Calimero, Calimero
Ты не Калимеро, Калимеро, Калимеро
Calimero, Calimero, Calimero
Калимеро, Калимеро, Калимеро
Tu n'es pas Calimero, Calimero, Calimero, Calimero
Ты не Калимеро, Калимеро, Калимеро, Калимеро
Ton nom, c'est pas Calimero
Тебя зовут не Калимеро.






Attention! Feel free to leave feedback.