Youv Dee - J'Rêve - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Youv Dee - J'Rêve




J'Rêve
I Dream
Yeah, yeah, hey
Yeah, yeah, hey
J'rêve de toucher des milli', sans bouger les mains (yeah)
I dream of touching millions, without lifting a finger (yeah)
Bébé j'rêve d'arrêter le temps, plus de lendemains (yeah)
Baby, I dream of stopping time, no more tomorrows (yeah)
J'rêverai que tout soit fini, à l'abris les miens (yeah)
I dream that everything is over, with my loved ones safe (yeah)
Moi, je reste un peu trop pessimiste pour oublier ça (yeah)
I remain a bit too pessimistic to forget that (yeah)
J'rêve de bouger d'ici et d'me barrer loin
I dream of moving out of here and getting far away
Bébé, j'rêve d'un endroit j'suis caché dans le noir
Baby, I dream of a place where I'm hidden in the dark
T'es ma reine seulement dans mes cauchemars
You're my queen only in my nightmares
Jamais tu t'arrêtes mais bon moi j'y pense pas, hey
You never stop, but hey, I don't think about it, hey
P't-être que c'est grâce à ma voix dans le melodyne
Maybe it's because of my voice in the melodyne
P't-être que j'fais crari quand j'dis que j'ai pas le time
Maybe I'm just acting when I say I don't have the time
P't-être que j'fais crari quand j'dis j'vais gérer les bails
Maybe I'm just acting when I say I'm gonna handle things
Et p't-être que j'fais crari quand j'dis que j'aime que la maille
And maybe I'm just acting when I say I only love money
On s'est pas dis "au revoir, au revoir"
We didn't say "goodbye, goodbye"
Trop de DM que j'ai pas lu, toi, le soir, t'en envoies
Too many DMs I haven't read, you send them in the evening
Mais j'me rappelle de ton body, je le vois, dans des flashs
But I remember your body, I see it, in flashes
Comment j'devais rester solide, pour te casser les reins
How I had to stay strong, to break your back
J'prends les devants j'prends les paris, on verra, on verra
I take the lead, I take the bets, we'll see, we'll see
Fais du bruit, j'pull up dans ta rue, j'envoie l'un de mes bras
Make some noise, I pull up on your street, I send one of my arms
Des fois, j'me dis que j'suis taré, je le vois, je le vois
Sometimes, I tell myself I'm crazy, I see it, I see it
Ils seront jamais préparés, je le crois, je le crois
They will never be ready, I believe it, I believe it
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois (oh, oh)
I see it, I see it (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
I believe it, I believe it
J'rêve de me dissiper comme la fumée du joint (yeah)
I dream of dissipating like the smoke from the joint (yeah)
J'rêve que je rêve mais j'me rappelle jamais de rien (yeah)
I dream that I'm dreaming but I never remember anything (yeah)
J'rêve de quitter le monde en y laissant mon empreinte (ah, gars)
I dream of leaving the world with my mark on it (ah, man)
Bref, j'me suis fait tout seul, moi, personne m'a mis (ah, gars)
Anyway, I made it on my own, nobody put me here (ah, man)
J'rêve que de réussite, et d'anonymat (yeah)
I only dream of success and anonymity (yeah)
Paradoxe, mais bon c'est la vie, mais bon c'est un choix (yeah)
Paradox, but hey, that's life, but hey, it's a choice (yeah)
J'ai la flemme mais en vrai j'ai pas l'droit
I'm lazy but actually I don't have the right
Et je prends la tête quand j'suis solo chaque soir, hey
And I get stressed when I'm alone every night, hey
P't-être qu'en vérité tout ça j'le fais pas pour moi
Maybe in truth I don't do all this for myself
P't-être qu'en vérité c'était mon super-pouvoir
Maybe in truth it was my superpower
P't-être que j'étais fais pour remporter les tournois
Maybe I was made to win tournaments
Et p't-être que j'ai un truc pour repérer les sournois
And maybe I have a knack for spotting the sneaky ones
J'suis dans Paris au départ, j'voulais ça
I'm in Paris at the start, I wanted that
J'voulais coffrer pour ma famille et les voir, sans le taff
I wanted to earn money for my family and see them, without the job
Quand j'ai signé, j'me suis promis, faut le voir pour le croire
When I signed, I promised myself, you have to see it to believe it
Pour mes vrais gars, pour mes amis, pour le gang, pour les squads
For my real guys, for my friends, for the gang, for the squads
Me compare pas à ces thos-my, c'est des schlags, c'est des schlags
Don't compare me to these wannabes, they're losers, they're losers
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Bro, I'm a pure product of the 9-5, of the 9-5
On est venu mettre les billets dans le sac, dans le sac
We came to put the bills in the bag, in the bag
Poto, j'suis un pur produit du 9-5, du 9-5
Bro, I'm a pure product of the 9-5, of the 9-5
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le vois, je le vois (oh, oh)
I see it, I see it (oh, oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je le crois, je le crois
I believe it, I believe it
Youv Dee, 10-10
Youv Dee, 10-10
Monkey D. Youv
Monkey D. Youv
Hey
Hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Jamal Thioune, Baptiste Faurel


Attention! Feel free to leave feedback.