Youv Dee - Stop - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Youv Dee - Stop




Stop
Stop
J′t'ai hanté comme un fantôme
I haunt you like a ghost
Aujourd′hui j'ai changé mais t'espères
Today I've changed but you hope
Plus petits, on rêvait de place Vendôme
As children, we dreamt of Place Vendôme
Aujourd′hui la vie me désespère
Today life makes me desperate
(Stop) Quand est-ce que ça s′arrête?
(Stop) When will it end?
(Stop) Quand est-ce que ça s'arrête?
(Stop) When will it end?
J′cours après le temps, le temps me court après
I run after time, time runs after me
J'ai du courage et du cran, c′que je fais, qui l'a fait?
I have courage and guts, what I do, who has done it?
J′suis un ange avec des cornes, un alien sur la Terre
I'm an angel with horns, an alien on Earth
J'prends du cool-al et des drogues juste pour me soulager
I take cool-aid and drugs just to relieve myself
J'cours après l′argent, la go me court après
I run after money, the girl runs after me
De la sueur et du sang, charbonneur pour de vrai
Sweat and blood, a real coal miner
Baby mama si je pars, souviens-toi de qui j′étais
Baby mama if I leave, remember who I was
Le décollage était long, j'redescends plus jamais
The takeoff was long, I'm never coming down again
(Stop) Quand est-ce que ça s′arrête?
(Stop) When will it end?
(Stop) Quand est-ce que ça s'arrête?
(Stop) When will it end?
J′t'ai hanté comme un fantôme (stop)
I haunt you like a ghost (stop)
Aujourd′hui j'ai changé mais t'espères (quand est-ce que ça s′arrête?)
Today I've changed but you hope (when will it end?)
Plus petits, on rêvait de place Vendôme (stop)
As children, we dreamt of Place Vendôme (stop)
Aujourd′hui la vie me désespère (quand est-ce que ça s'arrête?)
Today life makes me desperate (when will it end?)
Bébé, j′veux qu'on ride tonight
Baby, I want us to ride tonight
Bébé, j′veux qu'on ride tonight
Baby, I want us to ride tonight
Dis-toi que c′est now or never, maintenant
Tell yourself it's now or never, right now
Bébé, j'veux qu'on parte, on les prend en même temps
Baby, I want us to leave, we'll take them at the same time
Bébé, j′veux qu′on ride tonight
Baby, I want us to ride tonight
Bébé, j'veux qu′on ride tonight
Baby, I want us to ride tonight
Dis-toi que c'est now or never, maintenant
Tell yourself it's now or never, right now
Bébé, j′veux qu'on parte, on les prend en même temps
Baby, I want us to leave, we'll take them at the same time
(Stop) Quand est-ce que ça s′arrête?
(Stop) When will it end?
(Stop) Quand est-ce que ça s'arrête?
(Stop) When will it end?
J't′ai hanté comme un fantôme (stop)
I haunt you like a ghost (stop)
Aujourd′hui j'ai changé mais t′espères (quand est-ce que ça s'arrête?)
Today I've changed but you hope (when will it end?)
Plus petits, on rêvait de place Vendôme (stop)
As children, we dreamt of Place Vendôme (stop)
Aujourd′hui la vie me désespère (quand est-ce que ça s'arrête?)
Today life makes me desperate (when will it end?)





Writer(s): Baptiste Faurel, Jamal Thioune


Attention! Feel free to leave feedback.