Geovanny Polanco - La Cuestión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Geovanny Polanco - La Cuestión




La Cuestión
Вопрос
Regálame una noche llena de ternura,
Подари мне ночь, полную нежности,
Y deja que mis manos acaricien tu piel,
И позволь моим рукам ласкать твою кожу,
Sin miedo que lo nuestro no es una aventura,
Не бойся, что наше не мимолетное увлечение,
Como cualquier desliz que tuve en el ayer.
А не простое скольжение, что было вчера.
Demuéstrame que un día fui esa finura,
Докажи мне, что когда-то я был той изящностью,
Que necesitaste para caminar,
Которая тебе нужна, чтобы идти,
Tu pan de cada día tomo tu fortuna,
Твой хлеб насущный, твое счастье,
Como te me entregaste besándome igual.
Как и ты мне отдавалась, целуя меня в ответ.
Y se que mis deseos son como la miel,
И я знаю, что мои желания как мед,
Amante y natural como lo puedes ver,
Нежные и естественные, как ты можешь видеть,
Así mismo es mi cuerpo cuando se me entrega,
Так же и мое тело, когда оно отдается,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Подари мне ночь, потому что ты уходишь.
Y se que mis deseos son como la miel,
И я знаю, что мои желания как мед,
Amante y natural como lo puedes ver,
Нежные и естественные, как ты можешь видеть,
Así mismo me encuentro cuando se me entrega,
Так же и я чувствую себя, когда отдаюсь,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Подари мне ночь, потому что ты уходишь.
Solo tu y yo, en la habitación,
Только я и ты, в спальне,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
Ты обнимаешь меня, а я обнимаю тебя,
Serás para mi, y yo para ti,
Ты будешь моей, а я твоим,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Хотя утром ты уйдешь от меня.
Una sola noche, muy llena de amor,
Всего одна ночь, полная любви,
Una sola noche, llena de ilusión,
Всего одна ночь, полная иллюзий,
Una sola noche, llena de pasión,
Всего одна ночь, полная страсти,
Solo dame ahora ya que te vas...
Просто дай мне ее сейчас, пока ты уходишь...
¡Oye mami, solo contigo!
Эй, детка, только с тобой!
Una sola noche una noche de pasión.
Всего одну ночь, одну ночь страсти.
No quiero ver tu rostro lleno de tristeza,
Я не хочу видеть твое лицо, полное печали,
Ni lagrimas mirar que corran por tu piel,
И слез, текущих по твоей коже,
Solo quiero una noche llena de ternura,
Я просто хочу ночь, полную нежности,
Que me hables para amarte olvidando el ayer.
Чтобы ты заговорила со мной, чтобы любить тебя, забывая о вчера.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Даже если ты уйдешь далеко, я все равно буду любить тебя,
No hay nada en este mundo que me haga cambiar,
Нет ничего в этом мире, что заставило бы меня измениться,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Твои поцелуи и твои ласки я храню в своей душе,
Suspirando profundo ya que no estas.
И вздыхаю глубоко, когда тебя нет рядом.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Даже если ты уйдешь далеко, я все равно буду любить тебя,
No hay nada en este que me haga cambiar,
Нет ничего, что заставило бы меня измениться,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Твои поцелуи и твои ласки я храню в своей душе,
Suspirando profundo ya que tu te vas.
И вздыхаю глубоко, когда ты уходишь.
Solo tu y yo, en la habitación,
Только я и ты, в спальне,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
Ты обнимаешь меня, а я обнимаю тебя,
Serás para mi, y yo para ti,
Ты будешь моей, а я твоим,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Хотя утром ты уйдешь от меня.
Una sola noche, muy llena de amor,
Всего одна ночь, полная любви,
Una sola noche, llena de ilusión,
Всего одна ночь, полная иллюзий,
Una sola noche, llena de pasión,
Всего одна ночь, полная страсти,
Solo dame ahora ya que te vas...
Просто дай мне ее сейчас, пока ты уходишь...
¡Oye mami, solo contigo! Una sola noche una noche de pasión
Эй, детка, только с тобой! Всего одну ночь, одну ночь страсти.






Attention! Feel free to leave feedback.