Lyrics and translation Yugen Blakrok - LeftRightHand
I'll
spit
till
an
entire
lung
ruptures,
breathe
on
reserve
Я
буду
плеваться,
пока
не
разорвется
все
легкое,
дышать
с
запасом.
Old
school
militance
intact,
peep
the
structure
Олдскульное
воинство
нетронуто,
загляни
в
структуру.
I'm
osteo-dangerous,
I
crack
bones
Я
Остео-опасен,
я
ломаю
кости.
Crush
the
teeth
of
a
biter
like
tooth
gnomes,
Сокрушай
зубы
кусачих,
как
зубастые
Гномы,
While
pretty
fairies
leave
you
pennies
for
thought
В
то
время
как
хорошенькие
феи
оставляют
тебе
гроши
на
раздумья.
This
dome's
a
heavy
place
where
wars
have
been
fought
Этот
купол-тяжелое
место,
где
велись
войны.
Rugged
raw
fissures
flashing
like
a
lightning
bolt
Грубые
грубые
трещины
сверкающие
как
молния
We
need
a
paradigm
shift,
so
when
man
evokes
Akasha
Нам
нужен
сдвиг
парадигмы,
поэтому,
когда
человек
вызывает
Акашу,
The
response
will
be
immediate
like
rescue
ships
Ответ
будет
мгновенным,
как
спасательные
корабли.
Swerve
into
parallel
dimensional
lanes,
stopping
clocks
Сворачиваю
в
параллельные
пространственные
полосы,
останавливаю
часы.
Just
to
stand
on
either
side
of
our
beings
like
paradox
Просто
стоять
по
обе
стороны
наших
существ,
как
парадокс.
In
the
times
of
rising
stars
and
falling
gods
Во
времена
восходящих
звезд
и
падающих
богов.
My
hidden
eye's
revealed
in
mystery
like
a
Cyclops
Мой
скрытый
глаз
раскрыт
в
тайне,
как
Циклоп.
My
mind's
full,
empty
my
cup,
my
dark
side's
tryina
body
me
up
Мой
разум
полон,
моя
чаша
пуста,
моя
темная
сторона
пытается
меня
оживить.
Making
attempts
each
time
the
going
gets
tough
Делать
попытки
каждый
раз,
когда
становится
трудно.
Falling
to
get
up,
life-cycling,
light
shines
in
how
we're
moving
Падение,
чтобы
подняться,
жизненный
цикл,
свет
сияет
в
том,
как
мы
движемся
Shape-shifting
in
frames
just
like
the
movies
Меняю
форму
в
кадрах,
прямо
как
в
кино.
As
far
as
I
can
see,
there's
talks
of
an
apocalypse
Насколько
я
могу
судить,
говорят
об
апокалипсисе.
A
time-shift
for
universal
metamorphosis
Сдвиг
во
времени
для
всеобщей
метаморфозы.
As
we
return
to
the
source
to
heal
the
world
from
the
wars
Когда
мы
вернемся
к
источнику,
чтобы
исцелить
мир
от
войн.
Know
that
fighting
the
current
will
never
be
a
lost
cause
Знай,
что
борьба
с
течением
никогда
не
будет
безнадежной.
As
far
as
I
can
see,
there's
talks
of
an
apocalypse
Насколько
я
могу
судить,
говорят
об
апокалипсисе.
A
time-shift
for
universal
metamorphosis
Сдвиг
во
времени
для
всеобщей
метаморфозы.
As
we
return
to
the
source
to
heal
the
world
from
the
wars
Когда
мы
вернемся
к
источнику,
чтобы
исцелить
мир
от
войн.
Know
that
fighting
the
current
will
never
be
a
lost
cause
Знай,
что
борьба
с
течением
никогда
не
будет
безнадежной.
Beware
the
poison
sting
of
metal
tings
in
dreams
Остерегайтесь
ядовитого
жала
металлических
звуков
во
сне
Venomous
– the
dark
taints
even
the
air
that
you
breathe
Тьма
отравляет
даже
воздух,
которым
ты
дышишь.
Golden
City,
watching
viewers
thru
the
tube
Золотой
город,
наблюдающий
за
зрителями
через
трубу
Wanna
escape
reality
like
Dorothy,
Хочешь
сбежать
от
реальности,
как
Дороти?
How
Nazis
double-click
with
the
shoes
Как
нацисты
дважды
щелкают
ботинками
I
handle
words
like
deadly
weapons,
that's
the
daily
mantra
Я
обращаюсь
со
словами,
как
со
смертоносным
оружием,
это
моя
ежедневная
мантра.
That
makes
Blak
go
bang-bang
like
Lady
Sinatra
Это
заставляет
Блэка
взрываться,
как
Леди
Синатра.
The
blind
crypt-keeper,
whose
words
traverse
worlds
Слепой
хранитель
склепа,
чьи
слова
пересекают
миры.
If
the
epic
that
creates
will
let
me
feature
Если
эпопея,
которая
творит,
позволит
мне
показать
...
Madam
Speaker
– the
life
provider,
the
sole
survivor
Мадам
спикер
– кормилец
жизни,
единственный
выживший.
The
boulder
that
breathes
in
the
hands
of
the
sculptor
Валун,
что
дышит
в
руках
скульптора.
Spellbinder
– connect
the
ground
and
air
to
cause
dust
Заклинатель-соедини
землю
и
воздух,
чтобы
вызвать
пыль,
Choking
earth
gasping
thru
her
crumbling
crust
when
I
bust
задыхающуюся
землю,
задыхающуюся
сквозь
ее
крошащуюся
кору,
когда
я
лопну.
Charming
snakes
inside
the
turban,
Jhat
turn
the
volume
up
Очаровательные
змеи
внутри
тюрбана,
Джхат,
сделай
громкость
погромче
Breaking
boundaries
transforming
verbal
schemes
to
ocular
Ломая
границы,
превращая
словесные
схемы
в
окуляры.
I'm
crucifix
shaped,
swinging
back
and
forth
like
a
pendulum
Я
в
форме
распятия,
качаюсь
взад-вперед,
как
маятник.
Occupying
spaces
in
air
stages
molecular
Занимающие
места
на
воздушных
ступенях
молекулярные
As
far
as
I
can
see,
there's
talks
of
an
apocalypse
Насколько
я
могу
судить,
говорят
об
апокалипсисе.
A
time-shift
for
universal
metamorphosis
Сдвиг
во
времени
для
всеобщей
метаморфозы.
As
we
return
to
the
source
to
heal
the
world
from
the
wars
Когда
мы
вернемся
к
источнику,
чтобы
исцелить
мир
от
войн.
Know
that
fighting
the
current
will
never
be
a
lost
cause
Знай,
что
борьба
с
течением
никогда
не
будет
безнадежной.
Evolutionary
revolutionary,
march
forth
Эволюционный
революционер,
марш
вперед!
Against
the
axis
around
which
we
revolve
Против
оси,
вокруг
которой
мы
вращаемся.
As
we
return
to
the
source
to
heal
the
world
from
the
wars
Когда
мы
вернемся
к
источнику,
чтобы
исцелить
мир
от
войн.
Know
that
fighting
the
current
will
never
be
a
lost
cause
Знай,
что
борьба
с
течением
никогда
не
будет
безнадежной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.