Lyrics and translation Yuri - Solos
De
niños
aprendieron
a
jugar,
Мы
с
тобою
в
детстве
научились
играть,
La
calle
fue
la
escuela
de
los
dos,
Улица
была
для
нас
как
школа,
Su
barrio
de
adoquines
fue
su
libertad,
Наш
квартал
с
мостовыми
стал
нам
вольным
полем,
Y
el
parque
guardador
de
sus
secretos.
А
парк
хранил
все
наши
тайны.
Yo
tengo
16
y
yo
14
hoy,
yo
quiero
irme
lejos,
yo
tambien.
Мне
16,
а
тебе
14
сегодня,
я
тоже
хочу
уехать
далеко.
La
luz
en
el
farol,
Фонарь
горит
на
столбе,
Les
dijo
es
tarde
ya,
Говорит
нам,
что
уже
поздно,
Y
el
parque
como
siempre
se
cerro.
И
парк,
как
обычно,
закрылся.
Y
se
iran
solos,
y
hasta
las
estrellas
volara
un
beso,
И
мы
уйдем
одни,
и
даже
до
звезд
долетит
поцелуй,
Y
un
hasta
mañana
se
diran,
luego
soñaran,
И
скажем
"до
завтра",
и
потом
будем
мечтать,
Como
cada
noche.
Как
и
каждую
ночь.
Que
se
iran
lejos,
Что
мы
уедем
далеко,
A
una
isla
desierta
donde
el
sol
brille,
На
необитаемый
остров,
где
ярко
светит
солнце,
Lejos
de
su
casa
y
de
aquel,
Далеко
от
дома
и
от
того,
Viejo
profesor
que
les
torturaba,
y
se
iran.
Старого
учителя,
который
нас
мучил,
и
мы
уйдем.
Despierta
son
las
8 en
el
reloj,
Просыпайся,
часы
показывают
8,
Que
vas
a
llegar
tarde
como
ayer,
Ты
же
снова
опоздаешь,
как
вчера,
Y
tomate
el
cafe
que
se
te
enfriara
И
выпей
кофе,
пока
он
совсем
не
остыл
Y
lavate
las
manos
y
los
dientes,
И
вымой
руки
и
почисть
зубы,
Y
ahora
marchate
que
se
hace
tarde
ya,
А
теперь
иди,
уже
поздно,
No
vayas
a
perder
el
autobus,
Не
опоздай
на
автобус,
Y
juntos
otra
vez,
empieza
un
dia
mas
y
solos
И
снова
вместе,
начинается
новый
день,
и
мы
одни
Por
el
parque
soñaran.
В
парке
будем
мечтать.
Y
se
iran
solos,
y
hasta
las
estrellas
volara
un
beso,
И
мы
уйдем
одни,
и
даже
до
звезд
долетит
поцелуй,
Y
un
hasta
mañana
se
diran,
luego
soñaran,
И
скажем
"до
завтра",
и
потом
будем
мечтать,
Como
cada
noche.
Как
и
каждую
ночь.
Se
amaran
siempre,
Мы
всегда
будем
любить
друг
друга,
Como
dos
palomas
volaran
libres,
Как
две
голубка
будем
летать
на
воле,
Como
dos
gaviotas
cruzaran
ese
mar
azul
Как
две
чайки
полетим
через
синее
море
Con
el
que
soñaran.
О
котором
мы
мечтаем.
Se
amaran
siempre,
Мы
всегда
будем
любить
друг
друга,
Como
dos
palomas
volaran
libres,
Как
две
голубка
будем
летать
на
воле,
Como
dos
gaviotas
cruzaran
ese
mar
azul
Как
две
чайки
полетим
через
синее
море
Con
el
que
soñaran...
О
котором
мы
мечтаем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.