Lyrics and translation Yves Duteil - La légende des arbres
Un
jour
le
roi
des
arbres
Однажды
король
деревьев
Réunit
ses
sujets
Объединяет
своих
подданных
Dans
son
palais
de
marbre
В
своем
Мраморном
дворце
Au
coeur
de
la
forêt
В
самом
сердце
леса
Le
chêne
à
Brocéliande
Дуб
в
Броселианд
Le
cèdre
du
Liban
Ливанский
кедр
Et
le
vieux
pin
des
Landes
И
старая
сосна
в
Пустошах
Conçurent
un
vaste
plan
Разработали
обширный
план
Le
vent
porta
l'affaire
Ветер
принес
дело
À
travers
les
forêts
Через
леса
Les
arbres
de
la
Terre
Деревья
Земли
Ont
déclaré
la
paix
Объявили
мир
Vivre
était
leur
désir
Жить
было
их
желанием
Porter
chacun
leurs
fruits
Приносите
каждому
свои
плоды
C'était
vaincre
ou
mûrir
Это
было
поражение
или
созревание
Leur
devise
et
leur
cri
Их
девиз
и
их
крик
Leurs
fleurs
en
grand
mystère
Их
цветы
в
великой
тайне
Imperceptiblement
Незаметно
S'ouvraient
vers
la
lumière
Открывались
навстречу
свету
En
prenant
tout
leur
temps
Занимая
все
свое
время
Et
du
coeur
des
charpentes
И
от
сердца
плотницких
Des
coques
des
bateaux
Корпуса
лодок
Aux
linteaux
des
soupentes
На
перемычках
вздохов
Et
aux
traverses
du
métro
И
на
перекрестках
метро
Du
papier
dans
les
livres
Бумага
в
книгах
Et
du
corps
des
crayons
И
из
корпуса
карандашей
Le
bois
semblait
revivre
Лес,
казалось,
ожил
Et
devenait
chanson
И
стала
песней
Libres
de
leurs
amarres
Свободны
от
своих
швартов
Les
mâts
qui
naviguaient
Парусные
мачты
Répondaient
aux
guitares
Звучали
гитары.
Et
les
arbres
chantaient
И
деревья
пели
Jamais
de
mémoire
d'homme
Никогда
не
было
памяти
человека
On
n'entendit
ce
chant
Мы
не
слышали
этого
пения
Mais
dans
le
coeur
des
ormes
Но
в
сердце
Вязов
Il
résonnait
comme
un
printemps
Он
звенел,
как
пружина.
Cyprès
de
Palestine
Кипарис
палестинский
Et
l'arbre
de
Judée
И
древо
иудейское
Ont
mêlé
leurs
racines
Перепутали
свои
корни
Autour
de
l'olivier
Вокруг
оливкового
дерева
Les
arbres
de
la
Terre
Деревья
Земли
Se
sont
tendu
les
mains
Протянули
друг
другу
руки
Par-delà
les
frontières
За
пределами
границ
Au-dessus
des
humains
Над
людьми
Et
la
rose
des
vents
И
Роза
ветров
Échangeant
les
pollens
Обмен
пыльцой
A
mis
du
pommier
blanc
Посадил
белую
яблоню
Sur
les
fleurs
de
l'ébène
На
цветах
черного
дерева
Et
la
rose
des
vents
И
Роза
ветров
Échangeant
les
pollens
Обмен
пыльцой
A
mis
du
pommier
blanc
Посадил
белую
яблоню
Sur
les
fleurs
de
l'ébène
На
цветах
черного
дерева
Cette
légende
ancienne
Эта
древняя
легенда
On
l'entend
dans
les
bois
Мы
слышим
его
в
лесу
Le
vent
dans
les
vieux
chênes
Ветер
в
старых
дубах
La
chante
encore
parfois
До
сих
пор
иногда
поет
ее
Celui
de
Brociéliande
Тот,
что
в
Брошелианде
Et
le
cèdre
au
Liban
И
кедр
в
Ливане
Mais
le
vieux
pin
des
Landes
Но
старая
сосна
Ландес
A
brûlé
entretemps
Сгорел
тем
временем
Les
saules
ont
tant
versé
Ивы
так
много
пролили
De
larmes
de
rosée
От
слез
росы
Tant
porté
dans
leurs
feuilles
Так
много
носилось
в
их
листьях
Les
deuils
du
temps
passé
Ужасы
прошедшего
времени
Si
nous
n'entendions
plus
Если
бы
мы
больше
не
слышали
Ce
que
le
vent
nous
crie
Что
кричит
нам
ветер
Les
hommes
auraient
perdu
Мужчины
потеряли
бы
La
source
de
leur
vie
Источник
их
жизни
Et
le
parfum
des
fleurs
И
аромат
цветов
La
pulpe
de
leur
fruits
Мякоть
их
плодов
Déverseraient
en
vain
Пролили
бы
зря
Au
fond
des
coeurs
meurtris
В
глубине
ушибленных
сердец
Des
torrents
de
douceur
Потоки
сладости
Et
des
flots
d'harmonie
И
потоки
гармонии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Duteil
Album
Touché
date of release
10-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.