Lyrics and translation Yves Montand - En sortant de l'ecole - Live à l'Olympia
En
sortant
de
l'école
nous
avons
rencontré
Выйдя
из
школы,
мы
встретились
Un
grand
chemin
de
fer
qui
nous
a
emmenés
Большая
железная
дорога,
которая
привела
нас
Tout
autour
de
la
Terre
dans
un
wagon
doré
Все
вокруг
Земли
в
позолоченном
вагоне
Tout
autour
de
la
Terre,
nous
avons
rencontré
По
всей
Земле
мы
встретились
La
mer
qui
se
promenait
Море,
которое
гуляло
Avec
tous
ses
coquillages,
ses
îles
parfumées
Со
всеми
его
ракушками,
его
ароматными
островами
Et
puis
ses
beaux
naufrages
et
ses
saumons
fumés
А
потом
его
прекрасные
кораблекрушения
и
копченый
лосось
Au-dessus
de
la
mer,
nous
avons
rencontré
Над
морем
мы
встретили
La
lune
et
les
étoiles
Луна
и
звезды
Sur
un
bateau
à
voiles
На
парусной
лодке
Partant
pour
le
Japon
Уезжаю
в
Японию
Et
les
trois
mousquetaires
des
cinq
doigts
de
la
main
И
три
мушкетера
с
пятью
пальцами
на
руках
Tournant
la
manivelle
d'un
petit
sous-marin
Поворот
рукоятки
небольшой
подводной
лодки
Plongeant
au
fond
des
mers
pour
chercher
des
oursins
Погружение
на
дно
моря
в
поисках
морских
ежей
Revenant
sur
la
terre,
nous
avons
rencontré
Возвращаясь
на
землю,
мы
встретили
Sur
la
voie
de
chemin
d'fer,
une
maison
qui
fuyait
На
железнодорожном
пути
проселочный
дом
Fuyait
tout
autour
de
la
Terre
Просочился
по
всей
Земле
Fuyait
tout
autour
de
la
mer
Бежали
по
всему
морю
Fuyait
devant
l'hiver
qui
voulait
l'attraper
Бежал
впереди
зимы,
которая
хотела
поймать
его
Mais
nous
sur
notre
chemin
d'fer,
on
s'est
mis
à
rouler
Но
мы
на
нашей
железной
дороге
свернули.
Rouler
derrière
l'hiver
et
on
l'a
écrasé
Свернули
за
зиму,
и
мы
его
раздавили
Et
le
printemps
nous
a
salués
И
весна
приветствовала
нас
Et
le
printemps
nous
a
salués
И
весна
приветствовала
нас
C'était
lui
le
garde-barrière
et
il
nous
a
bien
remerciés
Он
был
охранником,
и
он
очень
поблагодарил
нас.
Et
toutes
les
fleurs
de
toute
la
Terre
И
все
цветы
на
всей
Земле
Soudain
se
sont
mises
à
pousser,
pousser
à
tort
et
à
travers
Вдруг
стали
толкать,
толкать
неправильно
и
поперек
Sur
la
voie
de
chemin
d'fer
qui
ne
voulait
plus
avancer
На
железнодорожном
пути,
который
больше
не
хотел
двигаться
вперед
De
peur
de
les
abîmer
Страха
повредить
Alors
on
est
revenu
à
pied
Итак,
мы
вернулись
пешком
À
pied
tout
autour
de
la
Terre
Пешком
по
всей
Земле
À
pied
tout
autour
de
la
mer
Пешком
по
всему
морю
Tout
autour
du
soleil
Вокруг
солнца
De
la
lune
et
des
étoiles
Луны
и
звезд
À
pied,
à
cheval,
en
voiture
et
en
bateau
à
voiles
Пешком,
верхом,
на
машине
и
на
парусной
лодке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert
Attention! Feel free to leave feedback.