Lyrics and translation Yves Montand - Le carrosse
On
allait
ensemble
à
l'école
communale
Мы
вместе
ходили
в
коммунальную
школу
C'était
le
gamin
qui
n'jouait
jamais
Он
был
ребенком,
который
никогда
не
играл
Il
avait
la
tête
au
milieu
des
étoiles
У
него
была
голова
среди
звезд.
Nous
les
chefs
indiens,
il
nous
ignorait
Нас,
индийских
вождей,
он
игнорировал.
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей
Tablier
noir,
cheveux
en
brosse
Черный
фартук,
расческа
для
волос
On
l'appelait
Monsieur
Carabosse
Его
звали
Месье
Карабосс.
Il
s'inventait
des
baronnes
Он
придумывал
себе
баронов.
Qui
visitaient
son
château
Которые
посещали
его
замок
Et
pour
promener
sa
bonne
И
чтобы
выгулять
свою
горничную
La
bonne
Yvonne
Добрая
Ивонна
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей
Je
l'ai
retrouvé
dans
la
rue
de
Courcelles
Я
нашел
его
на
улице
Курсель
Alors
qu'il
vendait
des
pierres
à
briquet
Пока
он
продавал
камни
для
зажигалок
Il
se
baladait
couronné
d'étincelles
Он
шел,
увенчанный
искрами
Comme
un
Louis
XIV
après
un
banquet
Как
Людовик
XIV
после
банкета
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей
Très
fier
de
lui
et
de
ses
noces
Очень
горжусь
им
и
его
свадьбой
Avec
la
fille
d'un
roi
d'Écosse
С
дочерью
короля
Шотландии
Elle
était
là
sans
couronne
Она
была
там
без
короны
Pour
amuser
les
badauds
Чтобы
развлечь
зевак
C'était
toujours
sa
bonne
Она
всегда
была
его
горничной
La
bonne
Yvonne
Добрая
Ивонна
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей
Et
le
temps
passait
et
chambardait
la
terre
И
время
шло,
и
земля
колебалась.
On
démolissait,
on
rebâtissait
Мы
сносили,
мы
восстанавливали
La
fortune
passait
dans
un
bruit
de
tonnerre
Фортуна
неслась
с
грохотом.
Lui,
vendait
toujours
ses
pierres
à
briquet
Он
всегда
продавал
свои
зажигалки
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux
Он
ждал
своих
лошадей
C'est
merveilleux
un
rêve
de
gosse
Это
чудесная
детская
мечта
Quand
on
y
croit
de
toutes
ses
forces
Когда
вы
верите
в
это
изо
всех
сил
Et
Cendrillon
en
personne
И
Золушка
лично
Dormait
le
soir
au
château
Ночевал
вечером
в
замке
C'était
toujours
sa
bonne
Она
всегда
была
его
горничной
La
bonne
Yvonne
Добрая
Ивонна
Il
attendait
son
carrosse
Он
ждал
свою
карету
Il
attendait
ses
chevaux!
Он
ждал
своих
лошадей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Alexandre Contet, Mireille Hartuch
Attention! Feel free to leave feedback.