Yves Montand - Les feuilles mortes (À l'Olympia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Les feuilles mortes (À l'Olympia)




Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
О, я бы хотел, чтобы ты помнила.
Des jours heureux nous étions amis
Счастливые дни, когда мы были друзьями
En ce temps-là, la vie était plus belle
В те времена жизнь была прекраснее
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
И солнце более жгучее, чем сегодня
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья собирают лопатой
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видишь ли, я не забыл
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Опавшие листья собирают лопатой
Les souvenirs et les regrets aussi
Воспоминания и сожаления тоже
Et le vent du nord les emporte
И северный ветер уносит их
Dans la nuit froide de l'oubli
В холодную ночь забвения
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видишь ли, я не забыл
La chanson que tu me chantais
Песня, которую ты пел мне
C'est une chanson qui nous ressemble
Это песня, которая похожа на нас
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Ты любил меня, а я любил тебя.
Nous vivions tous les deux ensemble
Мы оба жили вместе
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Ты, который любил меня, я, который любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Тихо, без шума.
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis
Шаги разобщенных влюбленных
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Тихо, без шума.
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis
Шаги разобщенных влюбленных





Writer(s): Jacques Prevert, Joseph Kosma


Attention! Feel free to leave feedback.