Lyrics and translation Yves Simon - J'ai revé New York
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне)
Monsieur
Lester
Young
Мистер
Лестер
Янг
Si
une
bombe
atomique
tombait
sur
(New
York
City)
Если
бы
на
него
упала
атомная
бомба
(Нью-Йорк)
Que
feriez-vous?
(New
York
City)
Что
бы
вы
сделали?
(Нью-Йорк)
J'briserais
la
vitrine
de
chez
Tiffany
(New
York
City)
Я
бы
разбил
витрину
дома
Тиффани
(Нью-Йорк)
Et
j'piquerais
tous
les
bijoux
(New
York
City)
И
я
бы
сшила
все
драгоценности
(Нью-Йорк)
Monsieur
Grégory
Corso
(New
York
City)
Г-Н
Грегори
Корсо
(Нью-Йорк)
Qu'est-ce
que
la
puissance?
(New
York
City)
Что
такое
потенция?
(Нью-Йорк)
Rester
debout
au
coin
d'une
rue
(New
York
City)
Стоя
на
углу
улицы
(Нью-Йорк)
Et
n'attendre
personne
(New
York
City)
И
никого
не
ждите
(Нью-Йорк)
Bonjour
Monsieur
Hendrix
(New
York
City)
Здравствуйте,
Мистер
Хендрикс
(Нью-Йорк)
Je
suis
du
New
York
Times
(New
York
City)
Я
из
Нью-Йорк
Таймс
(Нью-Йорк)
Salut
(New
York
City)
Привет
(Нью-Йорк)
Moi,
je
suis
d'la
planète
Mars
(New
York
City)
Я
с
планеты
Марс
(Нью-Йорк).
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне)
Babylone,
tu
te
shootes
et
tu
rêves
Вавилон,
ты
стреляешь
и
мечтаешь
Babylone,
tu
fumes
trop
et
tu
crèves
Вавилон,
ты
слишком
много
куришь
и
умираешь
Babylone,
tu
exploseras
sur
un
graffiti
de
New
York
Вавилон,
ты
взорвешься
на
граффити
в
Нью-Йорке
Quand
il
pleut
des
cordes
(roule
en
Ford)
Когда
идет
дождь
из
веревок
(катается
на
Форде)
Si
tu
veux
faire
mac
(roule
en
Cadillac)
Если
хочешь
покататься
на
mac
(езжай
на
Кадиллаке)
Si
tu
veux
faire
chic
(roule
en
Buick)
Если
ты
хочешь
выглядеть
шикарно
(езжай
на
"Бьюике")
Si
tu
Rockefeller
(roule
en
Chrysler)
Если
ты
Рокфеллер
(едешь
на
Крайслере)
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне)
Nous
étions
arrivés
balancés
par
des
filins
d'acier
(Manhattan
Bridge)
Мы
прибыли,
раскачиваясь
на
стальной
проволоке
(Манхэттенский
мост)
Du
haut
de
nos
chevaux,
nous
regardions
les
fumées
(Brooklyn
Bridge)
С
верхушек
наших
лошадей
мы
смотрели
на
дым
(Бруклинский
мост)
De
l'asphalte,
des
morceaux
de
pneus,
de
la
gomme
et
des
souliers
(Queensboro
Bridge)
Асфальт,
куски
шин,резинка
и
обувь
(мост
Квинсборо)
J'ai
dit
"Nous
détacherons
les
ponts
de
cette
cité"
(Williamsburg
Bridge)
Я
сказал:
"мы
развяжем
мосты
в
этом
городе
"(Уильямсбургский
мост)
Pour
qu'elle
puisse
s'envoler
(Georges
Washington
Bridge)
Чтобы
она
могла
улететь
(мост
Джорджа
Вашингтона)
Pour
qu'il
n'y
ait
plus
de
sang
(blood),
de
sueurs
(sweat),
ni
de
larmes
(tears)
Чтобы
не
было
больше
крови(
blood),
пота
(пота)
и
слез
(слез)
Seulement
le
silence
coincé
entre
mon
rêve
et
deux
océans
Только
тишина,
застрявшая
между
моим
сном
и
двумя
океанами
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson),
hé
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне),
Эй
J'ai
rêvé
(New
York),
j'ai
rêvé
(New
York)
Я
мечтал
(Нью-Йорк),
я
мечтал
(Нью-Йорк)
J'ai
rêvé
(New
York,
New
York
City
sur
Hudson)
Я
мечтал
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк
на
Гудзоне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.