Lyrics and translation Zea mays - Elektrizitatea
Belar
artean,
bakardadean
bilusik
dantzan
Танцуя
обнаженной
в
одиночестве
Oinak
bustirik,
lurraren
erdian
belarrarekin
jolasean
Мокрые
ноги,
играющие
с
травой
посреди
площадки
Pentsamenduak
joan
egin
zaizkit
egunarekin
batera
Мои
мысли
улетучились
вместе
с
этим
днем
Iluntasunak,
hartu
egin
nau,
negar
malkoak
Тьма
поглотила
меня,
слезы
слез
Gau
ilun
honen
azken
arnasketaren
azkenengo
Последний
вздох
этой
темной
ночи
Segunduetan
nik
ere
oihukatu
egingo
dut
Через
несколько
секунд
я
тоже
закричу
Munduak
ahazten
banau,
lur
honek
askatzen
banau
Если
мир
забудет
меня,
эта
земля
освободит
меня
Zerbait
utzi
beharko
dut
behintzat
euri
tanten
artean
По
крайней
мере,
мне
придется
оставить
что-нибудь
под
дождем
Ilargiak
erakusten
duen
aurpegiaren
aurrean
Лик
луны
Eskatzen
diet
oihukatuz
izar
galduei
Я
молюсь
Потерянным
звездам
Nire
negar
malkoek
ernal
dezatela
lurra
Пусть
мои
слезы
оплодотворят
Землю
Nire
arimarekin,
energia
banaiz
Своей
душой
я
являюсь
энергией
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
Если
я
уйду,
я
не
полечу.
Nire
gorputzak
eskatzen
dizkidan
ate
apurtuetara
К
сломанным
дверям,
которых
требует
от
меня
мое
тело
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
Если
я
уйду,
я
не
полечу.
Zeruak
eskaintzen
didan
amildegira
В
бездну,
которую
предлагают
мне
Небеса
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
Если
я
уйду,
я
не
полечу.
Izpiluan
ikusten
dudan
elektrizitate
lur-jausira
Электричество,
которое
я
вижу
в
зеркале
Energiak
lur-jausira
narama,
nie
neu
ere
energia
banaiz
Энергия
ведет
меня
к
обвалу,
я
сам
- Энергия
Lurrean
betirako
idatzirik
geldituko
naiz.
Я
буду
написан
на
земле
навсегда.
Elektrizitatea
banaiz,
elektrizitatean
banaiz
Если
я
- электричество,
то
я
и
есть
электричество.
Lurrean
idatzirik
geldituko
naiz
Я
буду
написан
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iãaki Imaz Olabarrieta, Aiora Renteria Aguirre, Asier Basabe Elvira, Ruben Gonzalez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.