Lyrics and translation Zoda - Paranoia
Più
divento
grande,
più
mi
sento
piccolo
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
чувствую
себя
маленьким
Quel
che
era
colorato
sembra
ora
più
grigio
То,
что
было
ярким,
теперь
кажется
более
серым
Spero
sarò
ripagato
per
ogni
mio
sacrificio
Я
надеюсь,
что
буду
вознагражден
за
каждое
мое
жертвоприношение
Per
il
sudore
versato
ho
affogato
ogni
mio
nemico
За
пролитый
пот
я
утопил
каждого
своего
врага
So
che
se
devo
dire
grazie
a
qualcuno,
non
a
te
Я
знаю,
что
если
должен
сказать
спасибо,
то
не
тебе
Voglio
dormire
su
un
letto
di
banconote
Я
хочу
спать
на
кровати
из
купюр
Non
addormentarmi
sopra
le
paranoie
Не
засыпать
на
своих
паранойях
O
da
vagabondo
per
strada
la
notte
Или
скитаться
бездомным
по
ночным
улицам
Non
dirmi
resta
se
poi
te
ne
vai
Не
говори,
что
останешься,
если
потом
уйдешь
Noi
siamo
simili,
ma
non
uguali
Мы
похожи,
но
не
одинаковы
Io
penso
ad
oggi,
oggi,
mica
a
domani,
ehi
Я
думаю
о
сегодня,
сегодня,
а
не
о
завтра,
эй
Non
perdo
tempo,
è
inutile
che
richiami
Я
не
теряю
времени,
бесполезно
перезванивать
мне
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу,
как
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco,
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
я
усталее,
тем
больше
хочу
кричать
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
да,
но
внутри
он
такой
же
Noi
come
cani,
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
собаки,
сумасшедшие
и
завязанные,
ах
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу,
как
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco,
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
я
усталее,
тем
больше
хочу
кричать
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
да,
но
внутри
он
такой
же
Noi
come
cani,
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
собаки,
сумасшедшие
и
завязанные,
ах
Ci
serve
l'alcol
per
restare
sobri
Нам
нужен
алкоголь,
чтобы
оставаться
трезвыми
Ho
perso
amici,
ma
ho
trovato
tesori
Я
потерял
друзей,
но
нашел
сокровища
Ti
amo
per
dispetto
quando
tu
mi
odi
Я
люблю
тебя
назло,
когда
ты
меня
ненавидишь
Ti
prego,
Dio,
ricordati
i
nostri
fottuti
nomi
Прошу
тебя,
Боже,
запомни
наши
гребаные
имена
E
non
sarà
l'oro
a
colmare
tutto
'sto
vuoto
И
не
золото
заполнит
всю
эту
пустоту
Fanculo,
fanculo
loro,
fanculo,
fanculo
l'odio
К
черту,
к
черту
их,
к
черту,
к
черту
ненависть
Portatemi
ora
da
bere
che
magari
mi
consolo
Принесите
мне
сейчас
что-нибудь
выпить,
может
быть,
я
утешусь
Bacio
una
bottiglia
perché
con
lei
non
mi
sento
solo
Я
целую
бутылку,
потому
что
с
ней
я
не
чувствую
себя
одиноким
Non
dirmi
resta
se
poi
te
ne
vai
Не
говори,
что
останешься,
если
потом
уйдешь
Noi
siamo
simili,
ma
non
uguali
Мы
похожи,
но
не
одинаковы
Io
penso
ad
oggi,
oggi,
mica
a
domani,
ehi
Я
думаю
о
сегодня,
сегодня,
а
не
о
завтра,
эй
Non
perdo
tempo,
è
inutile
che
richiami
Я
не
теряю
времени,
бесполезно
перезванивать
мне
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу,
как
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco,
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
я
усталее,
тем
больше
хочу
кричать
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
да,
но
внутри
он
такой
же
Noi
come
cani,
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
собаки,
сумасшедшие
и
завязанные,
ах
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу,
как
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco,
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
я
усталее,
тем
больше
хочу
кричать
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
да,
но
внутри
он
такой
же
Noi
come
cani,
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
собаки,
сумасшедшие
и
завязанные,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Moroni, Daniele Sodano
Album
UFO
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.