Lyrics and translation Zuhal Olcay - Rüzgar
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Günlerden
gecelere
От
дней
до
ночей
Gecelerden
gündüzlere
От
ночи
до
дня
Ya
yağmur
gözlerin
karanlığına
düşerim
Либо
дождь
попадет
в
темноту
твоих
глаз
Ya
da
sessizliğin
ürpertisine
Или
к
холоду
тишины
Asılı
bir
resim
görürüm
duvarda
yerinden
oynatılmamış
Я
вижу
картину,
висящую
на
стене,
не
сдвинутую
с
места
Ve
bir
çift
göz
bana
bakmayı
hiç
unutmamış
И
пара
глаз
никогда
не
забывала
смотреть
на
меня
Asılı
bir
resim
görürüm
duvarda
yerinden
oynatılmamış
Я
вижу
картину,
висящую
на
стене,
не
сдвинутую
с
места
Ve
bir
çift
göz
bana
bakmayı
hiç
unutmamış
И
пара
глаз
никогда
не
забывала
смотреть
на
меня
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Geçmişten
geleceğe
gelecekten
sonsuzluğa
Из
прошлого
в
будущее,
из
будущего
в
вечность
Ya
geçmişte
kalan
hayallerde
ağlarım
Или
я
буду
плакать
в
прошлых
мечтах?
Ya
da
sokakların
ıssız
kuytularında
Или
в
пустынных
уголках
улиц
Asılı
bir
resim
görürüm
duvarda
yerinden
oynatılmamış
Я
вижу
картину,
висящую
на
стене,
не
сдвинутую
с
места
Ve
bir
çift
göz
bana
bakmayı
hiç
unutmamış
И
пара
глаз
никогда
не
забывала
смотреть
на
меня
Asılı
bir
resim
görürüm
duvarda
yerinden
oynatılmamış
Я
вижу
картину,
висящую
на
стене,
не
сдвинутую
с
места
Ve
bir
çift
göz
bana
bakmayı
hiç
unutmamış
И
пара
глаз
никогда
не
забывала
смотреть
на
меня
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Deli
bir
rüzgar
alır
aklımı
başımdan
savrulurum
Я
возьму
безумный
ветер
и
сойду
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aydan Burhan, Vedat Sakman
Attention! Feel free to leave feedback.