Lyrics and translation Alice Chater - Two Of Us
Nothing
in
this
house
but
a
couch,
just
the
two
of
us
В
этом
доме
нет
ничего,
кроме
дивана,
только
мы
вдвоем.
Haven't
paid
the
bill,
lights
are
out,
it's
the
two
of
us
Я
не
оплатил
счет,
свет
выключен,
мы
вдвоем.
When
I'm
a
rock
star
will
it
still
be
the
two
of
us?
Когда
я
стану
рок-звездой,
будем
ли
мы
по-прежнему
вдвоем?
And
if
I
take
it
too
far
will
it
still
be
the
two
of
us?
И
если
я
зайду
слишком
далеко,
останемся
ли
мы
вдвоем?
Nobody
told
me
you
could
get
lonely
sleeping
with
the
one
you
love
Никто
не
говорил
мне
что
тебе
может
быть
одиноко
спать
с
тем
кого
ты
любишь
I
know
you
love
me,
yes,
you
really
love
me,
sometimes
it
ain't
enough
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
да,
ты
действительно
любишь
меня,
но
иногда
этого
недостаточно.
Even
if
it's
true
love's
kiss,
some
things
you
just
can't
fix
Даже
если
это
поцелуй
настоящей
любви,
есть
вещи,
которые
ты
просто
не
можешь
исправить.
It's
not
a
fairy
tale,
it's
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
We
were
17
when
we
fell,
just
the
two
of
us
Нам
было
по
17,
когда
мы
упали,
только
мы
вдвоем.
Nothing
but
a
dream,
not
a
thing
but
the
two
of
us
Ничего,
кроме
мечты,
ничего,
кроме
нас
двоих.
Just
look
at
us
now,
up
and
down
in
this
tour
bus
Просто
посмотрите
на
нас
сейчас,
вверх
и
вниз
в
этом
туристическом
автобусе.
Everything
we
have,
will
it
still
be
the
two
of
us?
Все,
что
у
нас
есть,
останемся
ли
мы
вдвоем?
Nobody
told
me
you
could
get
lonely
sleeping
with
the
one
you
love
Никто
не
говорил
мне
что
тебе
может
быть
одиноко
спать
с
тем
кого
ты
любишь
I
know
you
love
me,
yes,
you
really
love
me,
sometimes
it
ain't
enough
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
да,
ты
действительно
любишь
меня,
но
иногда
этого
недостаточно.
Even
if
it's
true
love's
kiss,
some
things
you
just
can't
fix
Даже
если
это
поцелуй
настоящей
любви,
есть
вещи,
которые
ты
просто
не
можешь
исправить.
It's
not
a
fairy
tale,
it's
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
You
scream
at
me
like,
"You
should
be
thankful"
Ты
кричишь
на
меня:
"ты
должен
быть
благодарен".
I'm
yelling
back
like,
"You're
so
ungrateful"
Я
кричу
в
ответ:
"Ты
такой
неблагодарный!"
Let's
talk
it
over
until
it's
over
Давай
обсудим
это,
пока
все
не
закончится.
I
need
the
sun,
it's
cold
on
your
shoulder
Мне
нужно
солнце,
мне
холодно
на
твоем
плече.
Let's
get
back
to
the
two
of
us
Давай
вернемся
к
нам
двоим.
Let's
get
back
to
the
two
of
us
Давай
вернемся
к
нам
двоим.
Wake
up
in
the
morning
it's
the
two
of
us
Просыпаемся
утром
мы
вдвоем
Wit'
your
body
on
my
body,
are
you
losing
touch?
С
твоим
телом
на
моем
теле
ты
теряешь
связь?
'Cause
when
we
didn't
have
a
dollar,
just
the
two
of
us
Потому
что
когда
у
нас
не
было
ни
доллара,
только
мы
вдвоем.
And
we
thought
that
being
rich
was
gonna
ruin
us
И
мы
думали,
что
богатство
погубит
нас.
I'm
saying,
"I'm
through
it
all"
again
Я
снова
говорю:
"я
прошел
через
все
это"
.
'Til
the
end
just
the
two
of
us
До
самого
конца
мы
будем
только
вдвоем
'Til
the
end
just
the
two
of
us
До
самого
конца
мы
будем
только
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica A Karpov, Lewis Allen, Anthony Athanasios George Hannides, Michael George Hannides, Pricilla Renea
Attention! Feel free to leave feedback.