Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Είχε κι εκείνος μιάν αγάπη - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Είχε κι εκείνος μιάν αγάπη




Πυκνή ομίχλη στο λιμάνι
Густой туман в гавани
Κι ο Παναγιώτης απ' τη Μάνη
И Панайотис из Мани
Λειώνει στο κλάμα
Тает в плаче
Σφυρίζουν στα βαθειά καράβια
Они свистят в глубоких лодках
Σιωπή και νέκρα στα μουράγια
Тишина и некра в Мурайе
Κι ούτε ένα γράμμα
И ни одного письма
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
У него тоже была любовь, и он ее потерял
Γιατί τον ξέχασε
Почему она забыла его
Παντοτινά
Навсегда
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
У него тоже была любовь, и он ее потерял
Και μένει μόνος του
И он остается один
Τα δειλινά
Закаты
Μονάχος τώρα στην κουβέρτα
Теперь я один в одеяле
Βαριά η καρδιά του σαν την πέτρα
Его сердце было тяжелым, как камень.
Μετράει τ' αστέρια
Считает звезды
Κι ο νους του τρέχει στο νησί του
И его мысли устремляются к его острову
Στην όμορφη του τη καλή του
В его прекрасном его добром
Τα μεσημέρια
Полдень





Writer(s): γρηγόρης μπιθικώτσης, μιχάλης παπανικολάου


Attention! Feel free to leave feedback.