Βίκυ Μοσχολιού - Τα Τρένα Που 'Φύγαν - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Βίκυ Μοσχολιού - Τα Τρένα Που 'Φύγαν




Τα τρένα που φύγαν
Поезда, которые сбежали с ними
αγάπες μου πήρανε.
дорогие мои забрали.
Αγάπες και κλαίνε,
Дорогие и плакать,
ποια μοίρα τις μοίρανε;
какую судьбу со μοίρανε;
Δως μου χέρι να πιαστώ
Дай мне руку, чтобы схватиться за
να πιαστώ, να κρατηθώ,
чтобы спастись, удержаться,
ένα γέλιο, μια ματιά
смех, взгляд
κι ανασταίνετ' η καρδιά.
а ανασταίνετ' сердце.
Το τρένο σε πήρε
Поезд взял тебя
πουλί, χελιδόνι μου.
птица, ласточка моя.
Σε τύλιξ' η νύχτα
В τύλιξ' ночь
κι ορφάνεψα μόνη μου.
а ορφάνεψα сама.
Δως μου χέρι να πιαστώ
Дай мне руку, чтобы схватиться за
να πιαστώ, να κρατηθώ,
чтобы спастись, удержаться,
ένα γέλιο, μια ματιά
смех, взгляд
κι ανασταίνετ' η καρδιά.
а ανασταίνετ' сердце.





Writer(s): stavros xarhakos


Attention! Feel free to leave feedback.