羅大佑 - 動亂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅大佑 - 動亂




最近 我是否有點問題
У меня в последнее время возникли проблемы?
還是他們的問題 或說是都有問題
Или у них есть проблемы, или у всех у них есть проблемы?
我說天氣 荒唐也變個不停
Я сказал, что погода нелепая и постоянно меняется
末世的最後光景 像我流亡的心情
Последняя сцена конца времен похожа на мое настроение в изгнании
如此的動亂搗向何方
Ах, где же происходит такая суматоха?
為何 每個人內心難以估量
Почему сердце каждого человека так трудно измерить
我說命運 將我們如此貼緊
Я сказал, что судьба будет держать нас так крепко
要我們彼此抓緊 不想要行不行
Можем ли мы держаться друг за друга и не хотеть этого?
世間有句話語叫人的尊嚴
В мире есть поговорка, которая называет человеческое достоинство
它己經被人追尋過了千百遍
К этому стремились тысячи раз
不論何處天南地北 不論何時春風秋雨 它仍是我原有的世界
Неважно, где находится небо, неважно, когда дует весенний ветерок и идут осенние дожди, это все равно мой родной мир.
我說命運 將我們如此貼緊
Я сказал, что судьба будет держать нас так крепко
要我們彼此抓緊 不想活行不行
Можем ли мы держаться друг за друга и не хотеть жить?
如此的動亂搗向何方
Ах, где же происходит такая суматоха?
為何 剩餘的生命夠不夠長
Почему оставшаяся жизнь достаточно длинная?
我說命運 將我們如此貼緊
Я сказал, что судьба будет держать нас так крепко
要我們彼此抓緊 不想活行不行
Можем ли мы держаться друг за друга и не хотеть жить?
心中有個癥結叫人的尊嚴
В моем сердце есть суть, называемая человеческим достоинством
它已經被人踐踏過了千百遍
Он был растоптан тысячи раз
不論何處天南地北 不論何時春風秋雨 它仍是我原有的世界
Неважно, где находится небо, неважно, когда дует весенний ветерок и идут осенние дожди, это все равно мой родной мир.
我說命運 將我們如此貼緊
Я сказал, что судьба будет держать нас так крепко
要我們彼此抓緊 不想要行不行
Можем ли мы держаться друг за друга и не хотеть этого?
我說天氣 荒唐也變個不停
Я сказал, что погода нелепая и постоянно меняется
末世的最後光景 像我流亡的心情
Последняя сцена конца времен похожа на мое настроение в изгнании
我說最近 是否我有點問題
Я сказал, что если у меня недавно возникнут проблемы
還是他們的問題 或說是都有問題
Или у них есть проблемы, или у всех у них есть проблемы?





Writer(s): Xi Lin, Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.