Edith Piaf - C'est peut-être ça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'est peut-être ça




C′est peut-être ça
Может быть, это так
L'amour, le grand amour,
Любовь, великая любовь,
C′est peut-être ça
Может быть, это так
Qui m'a prise à mon tour,
Кто взял меня в свою очередь,
Ce je ne sais trop quoi
Что я тоже не знаю, что
Qui fait froid dans le dos
От которого по спине пробежал холодок.
Et soudain donne chaud
И вдруг дает тепло
Quand tout le monde a froid...
Когда всем холодно...
C'est peut-être ça
Может быть, это так
Qui fait battre le coeur
Что заставляет сердце биться чаще
Et, pendant des heures,
И, в течение нескольких часов,
Vous fera rester
Заставит вас остаться там
Devant un téléphone
Перед телефоном
Pour entendre une voix,
Чтобы услышать голос,
Devant un téléphone
Перед телефоном
Qui ne sonnera pas...
Который не будет звонить...
C′est peut-être ça,
Может быть, это так,
L′amour, le grand amour,
Любовь, великая любовь,
C'est peut-être ça
Может быть, это так
Qui m′a prise à mon tour,
Кто взял меня в свою очередь,
Ce sentiment brutal,
Это жестокое чувство,
Lorsque tout allait bien,
Когда все было хорошо,
De se sentir très mal
Чувствовать себя очень плохо
Sans savoir d'où ça vient.
Не зная, откуда это взялось.
C′est peut-être ça
Может быть, это так
Qui fait pleurer de rire
Что заставляет плакать от смеха
Et vous fait courir
И заставляет вас бежать
A minuit sous la pluie,
В полночь под дождем,
Sous la pluie, sans manteau
Под дождем, без пальто
En gueulant qu'il fait beau,
Кричу, что погода хорошая,
En gueulant que la vie,
Крича, что жизнь,
′Y a rien de plus joli...
"Нет ничего красивее...
Avant, juste avant
Раньше, прямо перед
D'aller se foutre à l'eau...
Идти к чертовой матери...
C′est peut-être ça
Может быть, это так
L′amour... Le grand amour!...
Любовь ... великая любовь!...





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! Feel free to leave feedback.