Edith Piaf - Le geste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le geste




Bien souvent, le malheur frappe à la porte
Очень часто несчастье стучится в дверь
C'est le destin qui s'acharne sur nous
Это судьба, которая обрушивается на нас
Chaque jour nouveau qui vient nous apporte
Каждый новый день, который приходит, приносит нам
D'autres tourments qui nous rendent plus fous
Другие мучения, которые делают нас более безумными
Il est sur nous, il est là, il nous guette
Он на нас, он здесь, он следит за нами
Il nous étreint, il nous tient, il nous prend
Он обнимает нас, он держит нас, он берет нас
Il faut surtout ne pas perdre la tête
Особенно нужно не терять голову
Et puis se dire doucement
А потом тихо сказал себе:
Ça passera comme le reste
Это пройдет, как и все остальное
Faut pas s'en faire pour ça
Не надо из-за этого переживать.
Y a qu'à faire un p'tit geste
Есть только один жест, который нужно сделать
Après, on n'y pense pas
После этого мы не думаем об этом
Il ne faut pas s'en faire
Мы не должны беспокоиться об этом
Le bon temps reviendra
Хорошее время вернется
Oublions nos misères
Давайте забудем о наших страданиях
Tout s'arrange ici-bas
Здесь все устроено
C'était un homme aux grands yeux tristes et sombres
Это был мужчина с большими грустными темными глазами
Il m'adorait, j'étais folle de lui
Он обожал меня, я была без ума от него.
Mais il était jaloux; même son ombre
Но он был ревнив; даже его тень
Le rendait fou lorsque venait la nuit
Сводил его с ума, когда наступала ночь
Il avait peur qu'un jour je ne me lasse
Он боялся, что однажды я устану.
Et que je parte avec un autre amant
И чтобы я ушла с другим любовником
Alors pour que son grand chagrin s'efface
Тогда, чтобы его великое горе исчезло.
Je lui disais doucement
Я тихо сказал ей:
Ça passera comme le reste
Это пройдет, как и все остальное
Faut pas t'en faire pour ça
Надо тебя за это
T'as qu'à faire un p'tit geste
Тебе просто нужно сделать один маленький жест.
Après, t'y penseras pas
Потом ты не будешь об этом думать.
Il ne faut pas t'en faire
Не надо тебя
Prends-moi entre tes bras
Возьми меня в свои руки
T'oublieras tes misères
Ты забудешь свои страдания
Tout s'arrange ici-bas
Здесь все устроено
Nous nous aimions comme dans les poèmes
Мы любили друг друга, как в стихах
Et nous passions nos jours à nous le dire
И мы проводили наши дни, рассказывая об этом друг другу
"C'est pour toujours, mon chéri, que je t'aime"
"Навсегда, мой милый, я люблю тебя"
Et nos baisers ne voulaient pas finir
И наши поцелуи не хотели заканчиваться
Il est parti, emportant tous mes rêves
Он ушел, забрав все мои мечты
Je n'ai plus rien ni ses yeux ni ses bras
У меня больше нет ничего, ни его глаз, ни его рук.
Je n'ai plus que des pensées dont on crève
У меня остались только мысли, от которых мы умираем
Alors, je me dis tout bas
Так что я просто говорю себе:
J' vais pas m'en faire pour ça
Я не собираюсь переживать из-за этого
J'ai qu'à faire un p'tit geste
Мне просто нужно сделать один маленький жест.
Après, j'y penserai pas
Потом я не буду об этом думать.
Je ne veux pas m'en faire
Я не хочу делать
Peut-être qu'un autre viendra
Может быть, придет еще один
J'oublierai mes misères
Я забуду свои страдания.
Tout s'arrange ici-bas {x2}
Здесь все устроено {x2}





Writer(s): Michel Emer

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Album
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
date of release
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Attention! Feel free to leave feedback.