Edith Piaf - Un refrain courrait dans la rue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Un refrain courrait dans la rue




Dans un amour, faut de la fierté,
В любви нужна гордость,
Pouvoir se taire, de la dignité,
Уметь молчать, с достоинством,
Savoir partir au bon moment,
Знать, как уйти в нужное время,
Cacher son mal en souriant,
Скрывая свое зло, улыбаясь,
Et je me disais en marchant
И я думал, идя
Que j'avais su partir à temps.
Что я успел вовремя уйти.
Si mon cœur est désespéré,
Если мое сердце в отчаянии,
Il ne m'aura pas vu pleurer.
Он не увидит, как я плачу.
Un refrain courait dans la rue,
По улице бежал хор.,
Bousculant les passants,
Толкая прохожих,
Qui se faufilait dans la cohue
Кто пробирался в толчею
D'un petit air engageant.
Как-то привлекательно.
J'étais sur son passage.
Я был на его пути.
Il s'arrêta devant moi
Он остановился передо мной.
Et me dit d'être sage.
И велел быть мудрым.
"Tu es triste, mon Dieu, pourquoi?
"Ты грустишь, Боже мой, почему?
Viens, et rentre dans ma chanson.
Иди сюда и включи мою песню.
Il y a de beaux garçons
Есть красивые мальчики
Jette ton chagrin dans le ruisseau
Бросай свое горе в ручей
Et tourne-lui le dos."
И повернись к нему спиной."
Il faut que ton couplet soit gai,
Твой куплет должен быть веселым.,
Alors parlons du mois de mai,
Итак, давайте поговорим о мае,
Des arbres en robe, de lilas
Деревья в платье, сирень
Et de l'été qui pousse en tas.
И лето, которое растет в куче.
'Y a des violettes, un balcon.
Там фиалки, балкон.
Un vieux poète chante une chanson.
Старый поэт поет песню.
Ma robe est tachée de soleil.
Мое платье испачкано солнцем.
Je le garde pour mes réveils.
Я храню его для своих пробуждений.
Un refrain courait dans la rue,
По улице бежал хор.,
Bousculant les passants,
Толкая прохожих,
Qui se faufilait dans la cohue
Кто пробирался в толчею
D'un petit air engageant.
Как-то привлекательно.
Les gens sur son passage,
Люди на его пути,
Se regardaient l'air surpris,
Смотрели друг на друга удивленно,
Cessaient leurs bavardages
Прекратили свою болтовню
"Quel est donc ce malappris?"
"Так что же это за малодушие?"
Oui, mais l'air était entraînant
Да, но воздух был влекомый
Et les mots engageants
И привлекательные слова
Et surtout, il y avait dedans
А главное, в нем было
Du rire à bout portant
Смех в упор
Si cet air qui court dans la rue
Если этот воздух, который бежит по улице
Peut chasser vos tourments,
Может изгнать ваши мучения,
Alors entrez dans la cohue.
Так что входите в давку.
Y a de la place en poussant
Есть место, толкая





Writer(s): Edith Piaf, Chauvigny


Attention! Feel free to leave feedback.