Bamby Ds - Ya No Es Igual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bamby Ds - Ya No Es Igual




Ya No Es Igual
Всё уже не так
Siento que ya no es igual que antes
Я чувствую, что всё уже не так, как раньше
Si tu amor se acabó
Если твоя любовь угасла
Anda dímelo
Скажи мне это
Ya no pienso llorar por otra desilusión
Я больше не собираюсь плакать из-за очередного разочарования
Contéstame por favor
Ответь мне, пожалуйста
Y no le mientas a tu corazón
И не лги своему сердцу
Si tu amor se terminó
Если твоя любовь закончилась
Dímelo aquí estoy de frente
Скажи мне, я стою перед тобой
No me temas, no me mientas
Не бойся, не лги мне
Háblame con lo que sientes
Говори со мной о том, что чувствуешь
Hoy te noto diferente
Сегодня ты ведёшь себя иначе
Mírame a la cara
Посмотри мне в глаза
Tienes algo raro
В тебе есть что-то странное
Algo que tu corazón calla
Что-то, что твоё сердце скрывает
Será otra persona que te tiene en duda en ti?
Может, это другая, которая заставляет тебя сомневаться?
O se acabó el amor que existía para mí?
Или любовь, которая была ко мне, угасла?
Prefiero la verdad que vivir en el engaño
Я предпочитаю правду, чем жить во лжи
Prefiero que me lastimes a que pasen más los años
Я предпочитаю, чтобы ты причинил мне боль, чем чтобы проходили годы
Y que esté contigo, con un amor que no existió
И я была с тобой, с любовью, которой не существовало
Que las palabras que decían
Чтобы слова, которые ты говорил
Eran mudas y sin fuego
Были пустыми и без огня
Tal vez te estás equivocando
Возможно, ты ошибаешься
Tu forma de actuar lo dice
Твоё поведение говорит об этом
Tus expresiones, tus rechazos
Твои выражения, твои отказы
forma de no decirme
Твой способ не говорить мне
Ya dime, porque no quiero discutir
Скажи мне уже, потому что я не хочу спорить
Quiero enfrentar la realidad por si tienes que partir
Я хочу принять реальность, если тебе нужно уйти
Yo si quisiera, que todo fuera como antes
Я бы хотела, чтобы всё было как прежде
Es que antes se sentían
Ведь раньше чувствовалось
Y tu corazón gigante.
И твоё сердце было огромным.
Si tu amor se acabó
Если твоя любовь угасла
Anda dímelo
Скажи мне это
Ya no pienso llorar por otra desilusión
Я больше не собираюсь плакать из-за очередного разочарования
Contéstame por favor
Ответь мне, пожалуйста
Y no le mientas a tu corazón
И не лги своему сердцу
Pero si te fallan no me vuelvas a buscar jamás
Но если у тебя ничего не получится, не смей искать меня снова
Solo encontrarás rencor
Ты найдёшь только обиду
Solo enfrentarás tu error
Ты столкнёшься только со своей ошибкой
Y verme progresar
И увидишь, как я процветаю
Solo mi recuerdo quedará en tu memoria
Только мои воспоминания останутся в твоей памяти
te fuiste y no recuerdo mal
Ты ушёл, и я хорошо это помню
No sirve llorar
Нет смысла плакать
Ya no vuelvas más
Не возвращайся больше
Y siempre preguntaré por qué fingir que me querías
И я всегда буду спрашивать, зачем ты притворялся, что любишь меня
Qué pasaba por tu mente si tu amor no jurarías
Что происходило в твоей голове, если ты не мог поклясться в своей любви
Y dirías hasta luego
И сказать "до свидания"
Dejándome de luto
Оставив меня в трауре
Solo querías jugar, lo lograste vete a gusto
Ты просто хотел поиграть, у тебя получилось, уходи довольный
Vete y no regreses
Уходи и не возвращайся
Si lo haces no estaré
Если ты это сделаешь, меня не будет
Y si estoy es pa' decirte que sin ti me fue muy bien
А если и буду, то чтобы сказать, что без тебя мне было очень хорошо
Ante todo te agradezco el siempre despreciarme
Прежде всего, я благодарна тебе за то, что ты всегда презирал меня
Hoy en día estoy feliz
Сегодня я счастлива
Ahora ya valorarme.
Теперь я знаю себе цену.
He pensado mil veces en nuestra relación
Я тысячу раз думала о наших отношениях
Y me pregunto por qué llegamos a este punto
И спрашиваю себя, почему мы пришли к этому
Siento que ya no es igual que antes
Я чувствую, что всё уже не так, как раньше
Has cambiado tu forma de tratarme
Ты изменил своё отношение ко мне
A caso solo querías enamorarme
Неужели ты просто хотел влюбить меня в себя?
Por favor dime que me equivoco
Пожалуйста, скажи, что я ошибаюсь
Dónde quedaron todos tus detalles?
Куда девались все твои знаки внимания?
Yo no quiero dejar de amarte
Я не хочу переставать любить тебя
Vamos dime la verdad
Давай, скажи правду
No finjas, puedo ver en tu mirada
Не притворяйся, я вижу по твоим глазам
Que desde hace tiempo tienes una decisión tomada
Что ты уже давно принял решение
Que no quieres confesarme por temor a lo que pase
Которое не хочешь мне признать из страха перед тем, что произойдёт
Pero créeme duele más que lo ocultes y el tiempo pase
Но поверь, больнее, когда ты скрываешь это, и время идёт
Y al parecer ya no sientes nada
И, похоже, ты уже ничего не чувствуешь
Qué tontería
Какая глупость
Perdiste un amor de años por algo que pasó en un día
Ты потерял любовь длиною в годы из-за того, что произошло за один день
A él lo conociste ayer
Ты познакомился с ним вчера
A me conociste cuando estabas llorando sangre
Ты познакомился со мной, когда я плакала кровью
Rogando tener la mano
Умоляя взять меня за руку
Y te la di, como un idiota, sin saber que
И я дала её тебе, как идиотка, не зная, что
Jugarías con mi corazón y lo que siente
Ты будешь играть с моим сердцем и его чувствами
Aunque tu decisión no fue tan mala
Хотя твоё решение было не таким уж плохим
Solo me hizo darme cuenta de que no vales nada
Оно просто заставило меня осознать, что ты ничего не стоишь
Te puedes ir
Ты можешь уходить
Busca en él lo que yo no te di
Ищи в нём то, чего я тебе не дала
Y te aseguro que no vas a ser feliz
И я уверяю тебя, ты не будешь счастлива
Te conquistó por un rato para tener tu intimidad
Он завоевал тебя на время, чтобы получить твою близость
Y después de tenerla verás que serás una más.
А после того, как получит её, ты увидишь, что станешь для него одной из многих.
He pensado mil veces en nuestra relación
Я тысячу раз думала о наших отношениях
Y me pregunto por qué llegamos a este punto
И спрашиваю себя, почему мы пришли к этому
Siento que ya no es igual que antes
Я чувствую, что всё уже не так, как раньше
Has cambiado tu forma de tratarme
Ты изменил своё отношение ко мне
A caso solo querías enamorarme
Неужели ты просто хотел влюбить меня в себя?
Por favor dime que me equivoco
Пожалуйста, скажи, что я ошибаюсь
Dónde quedaron todos tus detalles?
Куда девались все твои знаки внимания?
Yo no quiero dejar de amarte
Я не хочу переставать любить тебя
Si tu amor se acabó
Если твоя любовь угасла
Anda dímelo
Скажи мне это
Ya no pienso llorar por otra desilusión
Я больше не собираюсь плакать из-за очередного разочарования
Contéstame por favor
Ответь мне, пожалуйста
Y no le mientas a tu corazón
И не лги своему сердцу
Te ame
Я любила тебя





Writer(s): Alejandro Cesar Ainadjian, Walter Armando Velazquez, Marcelo Daniel Ares, Alejandro Gabriel Mirones


Attention! Feel free to leave feedback.