Lyrics and translation blackwinterwells feat. 8485 - FALLING UP
Don′t
know
which
way's
up
Не
знаю,
какой
путь
наверх.
Then
start
feeling
really
dumb
А
потом
начинаешь
чувствовать
себя
по-настоящему
тупым.
Think
I
never
was
enough
(For
you)
Думаешь,
меня
никогда
не
было
достаточно
(для
тебя)?
Falling
up
to
where
it
started
let
the
credits
unroll
Падая
туда,
где
все
началось,
пусть
развернутся
титры.
Back
to
when
everything
seemed
just
so
simple
Назад,
когда
все
казалось
таким
простым.
Wanna
forget
what
you
put
me
through
Хочу
забыть,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
And
all
the
reasons
why
I
hate
you
И
все
причины,
по
которым
я
ненавижу
тебя.
And
all
these
thoughts
and
these
feelings
I
get
so
overwhelmed
И
все
эти
мысли
и
чувства
переполняют
меня.
Can
we
go
back
a
couple
years,
before
I
battered
this
hell
Можем
ли
мы
вернуться
на
пару
лет
назад,
до
того,
как
я
разрушил
этот
ад?
I
understand
why
you′re
hurting,
but
you
don't
treat
me
well
Я
понимаю,
почему
тебе
больно,
но
ты
плохо
ко
мне
относишься.
I
miss
the
days
I
didn't
hate
myself
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
не
ненавидел
себя.
I
can′t
go,
I
can′t
seem
to
see
you
like
I
did
before
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
видеть
тебя,
как
раньше.
Just
a
few
feet
deeper
in
the
undertow
Всего
на
несколько
футов
глубже
в
подводном
течении.
Floating
out
to
sea,
or
sinking
down
below
Уплывает
в
море
или
тонет
где-то
внизу.
You
took
the
best
of
me
Ты
забрал
лучшее
во
мне.
You
always
do
Ты
всегда
так
делаешь.
And
I
can't
forget
looking
into
the
glass
И
я
не
могу
забыть,
как
смотрел
в
зеркало.
And
the
face
staring
back
looked
like
you
И
лицо,
смотрящее
в
ответ,
было
похоже
на
тебя.
So
I
might
regret
every
step
for
the
rest
of
my
life
Так
что
я
могу
сожалеть
о
каждом
шаге
всю
оставшуюся
жизнь.
But
what
else
can
I
do
Но
что
еще
я
могу
сделать?
Cause
we
could
pretend
it
was
not
a
dead
end
Потому
что
мы
могли
бы
притвориться
что
это
не
тупик
But
it
wouldn′t
have
meant
we'd
get
through
Но
это
не
означало,
что
мы
прорвемся.
And
I
have
to
grieve
while
I′m
halfway
through
leaving
И
мне
приходится
горевать,
пока
я
на
полпути
к
отъезду.
But
sometimes
you
just
have
to
choose
(Falling
up)
Но
иногда
тебе
просто
приходится
выбирать
(падая).
I
forget
I
am
falling
(Falling
up)
Я
забываю,
что
падаю
(падаю).
Falling
up,
but
can't
feel
adapted
(Falling
up)
Падаю,
но
не
чувствую
себя
приспособленным
(падаю).
I′m
falling
up,
I
wish
you
could
[?]
(Falling
up)
Я
падаю,
я
хочу,
чтобы
ты
мог
[?]
(падаю)
I
wish
you
did
[?]
(Falling
up)
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал
[?]
(падая).
Falling
up,
I'm
back
where
I
started
(Falling
up)
Падая,
я
возвращаюсь
туда,
откуда
начал
(падаю).
I
can't
seem
to
shed
this
and
fall
down
(Falling
up)
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
этого
и
упасть
(упасть).
Fall
down,
fall
down,
fall
down
(Falling
up)
Падай
вниз,
падай
вниз,
падай
вниз
(падай
вверх).
Falling
up
(I′m
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I'm
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I'm
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I'm
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I'm
falling,
I'm
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I′m
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Falling
up
(I'm
falling,
I′m
falling
up)
Падаю
(я
падаю,
я
падаю).
Don't
know
which
way′s
up
Не
знаю,
какой
путь
наверх.
Then
start
feeling
really
dumb
А
потом
начинаешь
чувствовать
себя
по-настоящему
тупым.
Think
I
never
was
enough
(For
you)
Думаешь,
меня
никогда
не
было
достаточно
(для
тебя)?
Then
can't
pick
myself
back
up
А
потом
не
могу
взять
себя
в
руки
No,
you
haven′t
had
enough
Нет,
тебе
еще
мало.
Go
drink
someone
else's
blood
Иди
выпей
чью
нибудь
кровь
And
all
my
good
deeds
don′t
add
up
и
все
мои
добрые
дела
не
сходятся.
I′ll
hurt
myself
to
cheer
you
up
Я
сделаю
себе
больно,
чтобы
подбодрить
тебя.
And
maybe
next
time
I'll
fall
up
И,
может
быть,
в
следующий
раз
я
упаду.
Fly
somewhere
far
above
Лети
куда-нибудь
высоко-высоко.
Far
from
all
the
demons
Вдали
от
всех
демонов.
Whose
directive
was
to
take
my
good
away
and
beat
me
up
Чьим
приказом
было
забрать
мое
добро
и
избить
меня?
Need
an
angel
from
above
Мне
нужен
ангел
свыше.
Please
protect
my
heart
Пожалуйста,
защити
мое
сердце.
Cradle
me
from
brimstone,
wicked
spells,
and
everything
unjust
Убереги
меня
от
серы,
злых
чар
и
всего
несправедливого.
And
then
I
can
try
to
love
И
тогда
я
смогу
попытаться
полюбить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.