Lyrics and translation ERRDEKA - Allein
Ich
liebte
alles
was
du
warst
Я
любил
все,
чем
ты
был
Liebte
dich
als
ich
high
war
Любил
тебя,
когда
я
был
под
кайфом
Oder
mit
Kristallen
im
Glas
Или
с
кристаллами
в
стекле
Ich
bin
ein
abgefuckter
Typ
Я
ебаный
парень
Doch
das
war
dir
bewusst
Но
это
было
известно
тебе
Innerlich
bist
du
am
toben
Внутренне
ты
в
бешенстве
Also
spar
dir
den
Kuss
Так
что
спасите
поцелуй
Ertrag'
nicht
den
Frust
Выход'
не
разочарование
Sag
mir
was
dir
fehlt
Скажите
мне,
чего
вам
не
хватает
Ich
werd'
es
schon
verkraften
Я
уже
справлюсь
Ich
weiß
ich
hab
dir
oft
geschworn'
Я
знаю,
что
я
часто
судил
тебя'
Ich
will
es
besser
machen
Я
хочу
сделать
это
лучше
Doch
dann
fiel
ich
wieder
Но
потом
я
снова
упал
In
das
alte
Schema
В
старую
схему
Den
Stress
mit
dir
zu
ignoriern'
Игнорировать
стресс
с
вами'
War
für
mich
viel
bequemer
Было
гораздо
удобнее
для
меня
Und
er
wurde
erst
zum
Thema
И
он
стал
лишь
предметом
Lag
ich
nachts
allein
Лежал
я
ночью
один
Mit
Gedanken
voll
von
dir
С
мыслями,
полными
тебя
In
meinem
Bett
daheim
В
моей
постели
дома
Am
nächsten
Morgen
aufgestanden
На
следующее
утро
встал
Mit
nem
schlechten
Gewissen
С
нечистой
совестью
Anstatt
mich
bei
dir
zu
melden
Вместо
того,
чтобы
отчитываться
перед
тобой
Hielt
ich
es
am
besten
zu
kiffen
Я
считал,
что
лучше
всего
курить
Denn
das
half
mir
wieder
Потому
что
это
снова
помогло
мне
All
das
Leid
zu
verdräng'
Вытеснить
все
страдания'
Mit
dir
an
meiner
Seite
wusste
ich
С
тобой
на
моей
стороне
я
знал
Da
bleib'
ich
nicht
häng'
Там
'я
не
вешаюсь'
Jetzt
steht
es
schlechter
um
mich
Теперь
мне
хуже
Meine
Seele
ist
leer
Моя
душа
пуста
Ich
treibe
ohne
jede
Hoffnung
Я
дрейфую
без
всякой
надежды
Auf
dem
ewigen
Meer
На
вечном
море
Und
ganz
egal
И
совершенно
неважно
Wo
du
grad
bist
Где
вы
градус
Ich
hoff
für
dich
Я
надеюсь
на
тебя
Es
geht
dir
gut
Ты
в
порядке
Aber
find
nicht
Heim
Но
не
находите
дома
Schütt'
mein
Herz
aus
Изливай
мое
сердце
In
diesen
Zeiln'
В
этих
строках'
Und
ganz
egal
И
совершенно
неважно
Wo
du
grad
bist
Где
вы
градус
Ich
hoff
für
dich
Я
надеюсь
на
тебя
Es
geht
dir
gut
Ты
в
порядке
Aber
find
nicht
Heim
Но
не
находите
дома
Schütt'
mein
Herz
aus
Изливай
мое
сердце
In
diesen
Zeiln'
В
этих
строках'
Wie
oft
hab'
ich
deine
Nummer
Сколько
раз
я
получал
твой
номер
In
mein
Handy
getippt
Набрав
в
мой
телефон
Als
ich
dasaß
Когда
я
сидел
Einsam,
unendlich
gefickt
Одинокий,
бесконечно
трахал
Wollte
deine
Stimme
hörn'
Хотел
услышать
твой
голос'
Wollte
wissen
ob's
dir
gut
geht
Хотел
знать,
все
ли
у
тебя
в
порядке
Doch
hab's
gelassen
Но
оставил
Denn
ich
wusste
es
war
zu
spät
Потому
что
я
знал,
что
было
слишком
поздно
Zu
spät
um
jetzt
die
alten
Narben
Слишком
поздно,
чтобы
теперь
старые
шрамы
Nochmal
aufzureißen
Снова
рвать
Hab'
mir
öfter
vorgenommen
Hab'
mir
чаще
всего
сделаны
All
die
Sachen
rauszuschmeißen
Выкинуть
все
эти
вещи
Aus
der
Zeit,
als
wir
beide
vereint
С
того
времени,
когда
мы
оба
объединились
In
Liebe
badeten
Купались
в
любви
Jetzt
bin
ich
allein
Теперь
я
один
Schreibe
die
Zeiln'
Напишите
строки'
Sauf'
den
billigsten
Wein
Sauf'
самого
дешевого
вина
Die
Bitches
willigten
ein
Суки
согласились
Doch
mit
all'
den
Fotzen
will
ich
nicht
heim
Но
со
всеми
этими
кисками
я
не
хочу
домой
Ich
suche
dein
Я
ищу
твой
Besonderes
Etwas
Что-то
особенное
In
jedem
Mädchen
doch
find
В
каждой
девушке
все
же
найти
Nur
einen
08/15
Abklatsch
Только
хлопать
08/15
Von
der
Frau
die
ich
blind
От
женщины,
которую
я
слеп
Nur
am
Geruch
erkennen
würde
Только
по
запаху
узнал
бы
An
den
zärtlichen
Wang'
К
ласкового
Wang'
Ich
weiß
ich
kann
jetzt
von
dir
nichts
mehr
verlang'
Я
знаю,
что
теперь
я
ничего
не
могу
от
тебя
требовать'
Doch
spür
den
Drang
Но
почувствуй
желание
Dir
noch
etwas
zu
sagen
Тебе
еще
что-то
сказать
Bitte
bleib'
wie
du
bist
Пожалуйста,
оставайтесь
такими,
какие
вы
есть
Ich
hoff'
du
findest
einen
Kerl
Я
надеюсь,
что
ты
найдешь
парня
Der
nicht
so
scheiße
wie
ich
ist
Который
не
так
дерьмо,
как
я
Und
ganz
egal
И
совершенно
неважно
Wo
du
grad
bist
Где
вы
градус
Ich
hoff
für
dich
Я
надеюсь
на
тебя
Es
geht
dir
gut
Ты
в
порядке
Aber
find
nicht
Heim
Но
не
находите
дома
Schütt'
mein
Herz
aus
Изливай
мое
сердце
In
diesen
Zeiln'
В
этих
строках'
Und
ganz
egal
И
совершенно
неважно
Wo
du
grad
bist
Где
вы
градус
Ich
hoff
für
dich
Я
надеюсь
на
тебя
Es
geht
dir
gut
Ты
в
порядке
Aber
find
nicht
Heim
Но
не
находите
дома
Schütt'
mein
Herz
aus
Изливай
мое
сердце
In
diesen
Zeiln'
В
этих
строках'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.