Lyrics and translation i☆Ris - Re:Call
無くした光を取り戻すため
чтобы
вернуть
утраченный
свет
空へ隠した感情
今
解き放て
Эмоции,
которые
я
прятал
в
небе,
теперь
высвобождают
их
何時から立ち止まってしまったのだろう
интересно,
когда
он
остановился?
誰より
強くなると誓ったのに
я
поклялся,
что
буду
сильнее
всех.
拭えない過去
消し去るように
как
стирание
прошлого,
которое
невозможно
стереть,
追いかけ続ける
約束の場所へ
к
месту
обетованному,
чтобы
продолжать
гоняться
空に交わる
双つの星が
共に導かれ
за
двумя
звездами,
которые
пересекаются
в
небе,
ведут
вместе.
君とならどんな道でも越えていけるよ
я
могу
перейти
с
тобой
любую
дорогу.
交わした絆が力になって
узы,
которые
мы
создали,
становятся
силой
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
отпусти,
разорви
тьму
и
иди
к
звездам-близнецам,
к
которым
вы
двое
стремитесь.
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
мы
будем
продолжать
сражаться
вместе,
пока
этому
миру
не
придет
конец.
何度も何度も
立ち上がるから
я
буду
вставать
снова
и
снова.
前を見て
止まらないで
あの空へ
Не
переставай
с
нетерпением
ждать
этого
неба
静かに壊れゆく時の中で
во
время
тихого
расставания
これ以上
目をそらして
逃げたくない
я
больше
не
хочу
убегать
своими
глазами.
渇いた心を
潤すように
Чтобы
увлажнить
жаждущее
сердце
流れる涙が
過去を切り捨てた
Текущие
слезы
отсекают
прошлое,
数えきれない
傷や怒りを
強く噛み締めて
сильно
кусают
твои
раны
и
твой
гнев.
託された希望
全ての想いを受け入れ
надежду,
которая
была
доверена
мне,
я
принимаю
всеми
своими
мыслями.
抗い続ける
果てなき道を
Бесконечная
дорога
сопротивления
何度だって
立ち向かって
描いていた未来へ
к
будущему,
которое
я
рисовал
много
раз,
このままでは
終わらせない
恐れず踏み出してゆく
я
не
собираюсь
заканчивать
его
вот
так,
я
собираюсь
шагнуть
вперед
без
страха.
幻想も空想も
リアルに変える
это
превращает
иллюзии
и
фантазии
в
реальность.
もう一度
心の奥
火を灯して
еще
раз
зажги
огонь
в
глубине
своего
сердца
どれだけ挫けそうになっても
неважно,
как
сильно
я
пытаюсь
победить
тебя,
振り返ることはもうできない
я
больше
не
могу
оглядываться
назад.
光さえも届かない場所で
туда,
куда
не
проникает
даже
свет
託してくれた願いを胸に
強く抱きしめて
Примите
желание,
которое
вы
доверили
мне,
крепко
в
своем
сердце
ここから
さぁ
飛び立とう
давай
выбираться
отсюда.
君の声が
聞こえたから
僕はまだ戦える
я
все
еще
могу
бороться,
потому
что
я
слышал
твой
голос.
忘れていた
この想いが
今
ここで蘇る
Эта
мысль,
которую
я
забыл,
ожила
здесь
и
сейчас,
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
отпусти,
разорви
тьму
и
иди
к
звездам-близнецам,
к
которым
вы
двое
стремитесь.
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
мы
будем
продолжать
сражаться
вместе,
пока
этому
миру
не
придет
конец.
何度も何度も
立ち上がるから
я
буду
вставать
снова
и
снова.
前を見て
止まらないで
смотри
вперед.
не
останавливайся.
高く高く
手を伸ばして
あの空へ
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naozumi Mabuchi
Attention! Feel free to leave feedback.